宿齐云寺

行李秋将老,停鞭日已西。

深村见人少,孤寺与云齐。

试问沾微禄,何如返故栖。

鸡鸣不成寝,乘月下清溪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
仕途羁旅
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可断为作者仕宦生涯中羁旅途中所作。诗人行旅至齐云寺投宿,面对秋暮孤寺之景,触动身世之感,遂生归隐之念,反映了宋代士大夫在仕途奔波中普遍存在的倦怠心理。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代文人展示才学、抒发情怀的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中核心情感为厌倦仕途、渴望归隐。诗人通过秋日暮色、孤寺云齐的凄清意象,引出对微薄俸禄的质疑与对故乡栖居的向往,情感由景入情,层层递进,最终在月下清溪的闲适中得到暂时的精神解脱。

基础解读 READING

语文核心知识
行李
这里不是指现代的旅行箱包,而是指使者或行旅的人,引申为出行、客居的状态。在古诗中常用来表现漂泊在外的羁旅之情。
秋将老
字面意思是秋天快要过去了。用“老”字形容季节,形象地表现了深秋时节万物萧瑟、时光流逝的景象,也暗示了诗人对岁月蹉跎的感慨。
全诗白话释义
行旅在外,秋天已经深了,我停下马鞭时太阳已经偏西。偏僻的山村里很少见到行人,孤单的寺庙高得似乎与云相平。试问为了微薄的俸禄做官,哪里比得上回到故乡隐居?听到鸡鸣声我难以入睡,趁着月色漫步走下清澈的溪流。
核心主旨
这首诗通过描写秋日傍晚投宿山寺的所见所感,表达了诗人对仕途奔波的厌倦和对归隐田园生活的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
地形与海拔地理学
诗句“孤寺与云齐”生动描绘了高山地形的垂直分布特征。随着海拔升高,气温降低,云层高度通常在几百米至数千米之间。寺庙建在如此高处,说明当地地形险峻,属于典型的山地地貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应稍显低沉舒缓,表现旅途的劳顿和环境的清冷。后四句转入抒情,语调可适当上扬,表现出内心的矛盾与最终的旷达。节奏上,“孤寺/与云齐”可在“孤寺”后稍作停顿,以示强调。
句式仿写
可以模仿“试问……,何如……”的句式进行造句练习,表达对两种事物的比较和选择。例如:“试问追逐虚名,何如静心读书?”这种句式常用于表达对人生价值的思考。
名句应用
“孤寺与云齐”一句可用于描写高山建筑、寺庙景观或表达孤高脱俗的心境。在写作游记或抒情散文时,引用此句可以增添文章的文化底蕴和画面感。
关联知识图谱
羁旅思乡同主题
本诗写行旅途中投宿,表达思乡之情,属于典型的羁旅诗范畴,与孟浩然《宿建德江》主题相通。

名句 CLASSIC LINES

孤寺与云齐
此句为全诗警策,极写寺庙地势之高峻与环境之孤绝。以“孤”字点染寺之寂寥,以“与云齐”夸张山寺之高,既实写地理形胜,又隐喻诗人孤高脱俗的精神追求,意境开阔,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

黄公度 1109年-1156年
南宋诗人、状元、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待