挽十一伯奉议四首 其一

弓冶传家学,才名观国宾。

谭经至白首,投老漫青纶。

北去曾乘险,南归益自珍。

要知超悟处,缥帙有离尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
挽诗创作
此诗为作者悼念其族兄“十一伯奉议”而作的挽诗。诗题中“十一伯”指排行第十一的族伯,“奉议”为奉议郎官职。诗作紧扣逝者生平,从家学、仕途、归隐等角度进行评述,体现了宋代士大夫家族内部深厚的宗族情谊与互勉之风。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句五字,格律严谨。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代科举考试的重要文体,亦是文人展示才学、抒发情感的主流载体。
情感 · 解读
核心情感为对逝者的沉痛悼念与深切缅怀。诗人通过回顾逝者生平,表达了对族兄才高命蹇、怀才不遇的惋惜之情,情感基调悲凉凝重,既有对逝者品德的推崇,也有对命运无常的感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
弓冶
“弓冶”出自《礼记·学记》,原文为“良冶之子,必学为裘;良弓之子,必学为箕”。意思是优秀的冶铸工匠的儿子,必定先学会缝补皮衣;优秀的制弓工匠的儿子,必定先学会编织簸箕。这里比喻家学渊源深厚,世代相传的技艺或学问。
青纶
“青纶”指青色的丝带,古代常用作官印或官帽的系带。在这里代指官职或仕途。诗中说“漫青纶”,意思是说逝者直到年老才勉强获得一官半职,或者对官场生活感到漫不经心,流露出一种无奈与淡泊。
首联释义
家族的学问像制弓冶铁一样代代相传,你的才华和名声曾是国家的贵宾。这两句开篇点明逝者出身书香门第,且才华横溢,曾受到国家的器重。
颔联释义
你一生讲习经书直到头发花白,到老了才随意地系上官印的青带。这两句写逝者一生致力于学术,仕途却起步很晚,充满了怀才不遇的感慨。
颈联释义
当年北上曾经经历过艰难险阻,如今南归更加懂得珍惜自己。这两句回顾逝者生前的行迹,北去南归,历经沧桑,晚年更加注重修身养性。
尾联释义
要知道他超脱领悟的地方,就在那书卷之中,远离了世俗的尘埃。结尾点明逝者精神境界的升华,通过读书著述达到了超然物外的境界。
悼亡赞颂
这首诗通过对逝者家学、才名、仕途及晚年心境的描绘,塑造了一位学问渊博、品行高洁、虽怀才不遇但最终超脱世俗的长者形象。全诗情感真挚,既有对族兄的敬仰,也有对其命运的同情,更有着对其精神境界的推崇。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗题中“奉议”指奉议郎,是宋代文官官阶之一,属于正八品或从八品阶官。宋代重文轻武,科举入仕是主要途径,但许多文人因种种原因仕途坎坷,往往晚年得官或沉沦下僚,这与诗中“投老漫青纶”的描述相吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调庄重沉郁。首联“弓冶/传家学,才名/观国宾”节奏平稳,体现推崇之意;颔联“谭经/至白首,投老/漫青纶”略带惋惜,重读“白首”;尾联“要知/超悟处,缥帙/有离尘”语调上扬,体现精神升华。
句式仿写
可仿写“弓冶传家学”句式,运用典故比喻家学或技艺传承。例如:“翰墨传家学,丹青继世名”。这种句式结构紧凑,典雅工整,适合用于赞美家族传统或个人修养。
写作应用
“弓冶传家学”一句常用于赞美书香世家、工匠精神或非遗传承的文章中。例如在描写家族技艺传承的作文中,可用此句引出话题,增强文章的文化底蕴和厚重感。
关联知识图谱
良冶良弓同典故
语出《礼记·学记》,喻家学传承。

名句 CLASSIC LINES

弓冶传家学
此句化用古语,以“弓冶”喻家学渊源,精准概括了逝者继承家族学术传统的美德。该句语言典雅,对仗工整,常被后世用于赞颂书香门第或家学传承,具有较高的文化辨识度与应用价值。

标签 TAGS

作者 POET

黄公度 1109年-1156年
南宋诗人、状元、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待