句 其三二

可怜风味故依然。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美
创作背景
创作背景存疑
此句出自石延年断句,具体创作背景已不可考。石延年为人豪放,嗜酒工诗,其断句多即兴而作,流传甚广。此句或为诗人即景生情、触物兴感之作,具体情境待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言断句,属宋诗体裁。宋代诗歌好议论、尚理趣,常于短章断句中寓深刻哲理或生活情趣。此句语言平易,风格闲淡,体现了宋诗以文为诗、追求平淡之美的艺术取向。
情感 · 解读
诗句情感基调复杂而深沉,既有对事物风味依旧的赞赏与欣慰,又通过“可怜”二字流露出淡淡的怜惜与感慨。这种情感交融体现了诗人对美好事物持久生命力的珍视,以及对时光流逝的微妙感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
可怜
在此处意为“可爱”、“值得怜惜”或“令人赞叹”,并非现代汉语中“值得同情”之意。这种用法在古典诗词中极为常见,用于表达诗人对美好事物的喜爱与怜惜之情。例如,“可怜九月初三夜”中的“可怜”即为此意。理解这一词义是读懂全句情感基调的关键。
句意串讲
这句诗的意思是:真是可爱啊,那独特的风味竟然还像从前一样保持着。诗人看到眼前的事物,发现它最迷人、最核心的风味并没有随着时间改变,因此发出了由衷的感叹。这句话通俗易懂,直接表达了诗人对这种“不变”的惊喜与喜爱。
核心主旨
这句诗通过赞叹事物风味依旧,表达了诗人对美好事物持久生命力的欣赏。它告诉我们,真正的美好不会轻易消逝,即使时光流转,那份独特的韵味依然能够打动人心。这种对“不变”的肯定,蕴含着一种积极乐观的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学隐喻植物学
虽然诗句未明言对象,但“风味”一词常用于形容植物果实或花卉的特质。在植物学中,果实风味的保持与品种遗传特性密切相关。古人通过观察植物性状的稳定性,感悟到生命本质的恒常,这种科学观察被转化为文学表达。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏可划分为“二二三”或“四三”结构,即“可怜/风味/故依然”或“可怜风味/故依然”。前两个字“可怜”应读出赞叹的语气,稍作停顿;“风味”二字轻读,带出回味感;“故依然”三字语速稍缓,重读“依然”,以强调“不变”的主题。整体语调宜舒缓、深情。
句式仿写
本句句式为“形容词+名词+副词+形容词/动词”,结构紧凑,意境优美。仿写时可保留“……风味故依然”的结构,替换主语进行创作。例如:“最是书香故依然”、“唯有真情故依然”。这种仿写有助于掌握古典诗词的造句规律,提升语言表达能力。
写作应用
在写作中,此句可用于形容传统文化、老字号品牌或某种精神品质的传承与坚守。例如,在描写一家百年老店时,可以写道:“时光荏苒,这家老店依然门庭若市,正是‘可怜风味故依然’,那份传统的味道从未改变。”这样的引用能为文章增添文化底蕴。
关联知识图谱
石延年同作者
北宋著名诗人、书法家,以豪放诗风著称,此句为其流传甚广的断句之一。

名句 CLASSIC LINES

可怜风味故依然
此句为全诗核心名句,语言清丽,意味隽永。它以“可怜”领起,赞叹事物风味依旧。

标签 TAGS

作者 POET

李缜 1109-?
南宋中层文官、存诗33首的文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待