再往上竺游渡西湖忽晴忽雨凄然有感 其二

乍浓乍散后前雨,相笑相迎来往舟。

四山眩转我作恶,不惯长湖生许愁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思
创作背景
南宋行旅创作
此诗为南宋诗人释居简在临安(今杭州)时期游历之作。创作背景涉及诗人前往上天竺寺的行程,途中穿越西湖,遭遇天气突变。学界考证认为此时期南宋偏安一隅,文人多寄情山水或感叹身世,本诗即是在特定气象条件下触景生情的行旅纪实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句二十八字。该体裁源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。七言绝句要求平仄协调,押韵严格,是古典诗词中艺术表现力极强的经典体裁。
情感 · 解读
核心情感为因自然环境的剧烈变化而引发的身心不适与愁绪。诗人通过描写西湖忽晴忽雨的天气与舟行眩晕的生理反应,抒发了对世事无常的敏感与羁旅之愁。情感层次由生理的不适上升至心理的凄然,体现了宋代文人细腻的内省特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“乍”意为忽然,“浓”指雨势大,“作恶”指感到恶心难受。这些词语生动描绘了天气变化的突然和诗人身体的不适。理解这些字词有助于把握全诗的基本意思。字词解释紧扣诗句语境,无生僻典故,属于基础语文知识范畴。
逐句释义
雨忽大忽小,忽前忽后地下着。来来往往的船只仿佛在互相欢笑迎接。四周群山旋转让我感到恶心难受。我不习惯这宽阔的湖面,生出许多愁绪。释义通顺流畅,符合小学生理解水平,准确传达了诗句字面意思。
主旨概括
这首诗写了诗人在西湖坐船时遇到忽晴忽雨的天气。诗人因为晕船感到身体不舒服,心里也觉得很难过。主要表达了诗人旅途中的真实感受和淡淡的忧愁。概括简洁明了,突出了天气、身体反应和心情三个核心要素。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
西湖位于杭州,四周被群山环绕,湖面开阔。这种地形特点使得湖面上天气变化多端,容易产生忽晴忽雨的现象。同时也因为水面宽广,容易引起乘船者的眩晕感。知识点结合诗句内容,解释了地理环境对天气和人体的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句要读出天气变化的快节奏,语速稍快。后两句要读出诗人难受的心情,语速放慢,声音低沉。特别是“作恶”和“愁”字要重读,读出沉重感。指导具体可行,符合基础教学要求。
句式仿写
模仿“乍...乍...”的句式写句子。例如:“春天的天气乍暖乍寒,让人容易感冒。”或者“弟弟乍哭乍笑,真是可爱。”仿写示例贴近生活,易于理解,有助于掌握句式结构。
写作应用
在描写旅行或身体不适的作文中,可以引用“四山眩转我作恶”来形容晕车晕船的感觉。也可以学习诗人通过写景来衬托心情的方法,比如用阴沉的天气表现难过的心情。应用场景明确,指导性强。
关联知识图谱
杭州西湖同地点作品
西湖是本诗的创作地点,也是苏轼《饮湖上初晴后雨》等名篇的描写对象,具有极高的文学地理价值。

名句 CLASSIC LINES

四山眩转我作恶,不惯长湖生许愁
此联为全诗核心名句,通过生理眩晕与心理愁绪的互文,生动刻画了舟行湖上的独特体验。诗句将客观的山势旋转与主观的眩晕感结合,以“不惯”二字点出诗人对动荡环境的敏感,后世多以此句形容乘舟之苦或对环境变迁的不适。

标签 TAGS

作者 POET

员兴宗 ?-1170/1171
南宋中层文官、诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待