泰之用欧苏颍中故事再作五绝勉强继韵 其四

煮海神功不计场,逼真冷焰夺春芳。

东君深恐成堆积,急遣雷公唤阿香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 赞美
创作背景
唱和酬答
此诗为酬唱之作,依据诗题可知是作者为和韵泰之(可能为韩元吉字泰之)而作。诗中运用了欧阳修、苏轼在颍州(今安徽阜阳)唱和的典故,体现了宋代文人之间频繁的诗歌交往与竞技风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句二十八字。其格律严谨,讲究平仄粘对,是宋代文人唱和诗的常见体裁。七言绝句篇幅短小,适合即景抒情或议论,在宋代诗坛应用极为广泛。
情感 · 解读
核心情感为对制盐工艺的赞美与对春雪景致的惊叹。诗人通过神话传说的运用,将原本艰辛的煮盐劳动升华为神奇的神功,并巧妙关联春日景色,表达了对劳动成果的珍视与对自然造化的独特感悟。

基础解读 READING

语文核心知识
煮海
煮海指古代海盐生产的主要工艺,即通过煎煮海水使其蒸发结晶成盐。这是沿海地区盐民重要的生产活动,也是古代国家税收的重要来源之一。诗中以此代指制盐的宏大场面。
东君
东君是中国古代神话中的司春之神,也称春神。在古诗文中常用来代指春天或掌管春季花木生长的神灵。诗中借东君之口,赋予春天以人格化的情感。
逐句释义
煮海制盐的神功浩大,盐场多得无法计算。那逼真的冷艳白光仿佛夺去了春花的芬芳。春神深深担心这白色的盐堆积起来会掩盖了春色。急忙派遣雷公去呼唤推雷车的阿香女神来驱散。
核心主旨
这首诗通过丰富的想象力,将煮海制盐的生产场景与自然界的春雪景象巧妙融合。诗人运用神话传说,赞美了劳动人民的伟大创造力,同时也展现了诗人幽默风趣的艺术风格。
跨学科 · 是什么
海盐生产历史学
中国古代海盐生产历史悠久,主要分为煎煮和滩晒两种方式。宋代海盐生产技术已有显著进步,设有专门的盐场和盐官管理。煮海不仅是生产活动,也是国家经济的重要支柱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏明快,体现赞美之情。首句“煮海/神功/不计场”气势开阔,重音在“神功”。后两句“东君/深恐/成堆积,急遣/雷公/唤阿香”带有叙事性和幽默感,语调可稍轻快。
句式仿写
可仿照“东君深恐成堆积,急遣雷公唤阿香”的句式进行写作练习。该句式特点为:拟人化主语+心理活动+动作描写,适合用于描写自然现象或表达某种急切的心情。
写作应用
“煮海神功”一词可用于形容规模宏大、气势磅礴的工程建设或劳动场面。在写作中引用此句,可以增强文章的气势,生动展现人类改造自然的伟力。
关联知识图谱
欧阳修人物关联
诗题中提及欧苏颍中故事,指欧阳修曾在颍州任职并留下大量诗作,是宋代文坛领袖。
苏轼人物关联
诗题中提及欧苏颍中故事,苏轼曾与欧阳修在颍州相聚唱和,留下文坛佳话。

名句 CLASSIC LINES

煮海神功不计场
此句为全诗发端,以夸张手法将煮海制盐的工艺比作神功,极具气势。它奠定了全诗雄奇浪漫的基调,常被用于形容海盐生产规模之宏大与工艺之神奇,具有较高的辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待