次韵昌龄西园十咏 李

长念诗人咏子嗟,团栾绕树日欹斜。

冰盘行荐炎天实,不用东门学种瓜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 赞美
创作背景
酬唱赠答
此诗为王十朋依韵酬答友人王昌龄(非唐代诗人王昌龄,系同名友人)所作《西园十咏》组诗之一。创作于南宋时期,诗人通过咏物寄托情志,展现文人雅士间的互动与情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。七言绝句源于六朝歌行体,至唐代格律定型。此体要求平仄协调、押韵严谨,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一,在文学史上具有重要地位。
情感 · 解读
诗人通过对友人西园李树的描绘,表达了对友人高洁品格的赞美。全诗情感基调积极向上,既有对果实品质的肯定,也隐含对友人生活态度的认同,情感真挚而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
子嗟
语出《诗经》,原句为“山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心钦钦。既见君子,云何不乐?子嗟子嗟,如此良人何!”。此处借指友人,表达诗人对友人的思念与赞美之情。
团栾
意为圆貌,此处形容李树树冠圆润饱满的样子。同时也借指亲友团聚,语意双关,既写树形又写人情,增添了诗歌的温馨氛围。
全句释义
长久以来我总是吟诵着《诗经》中赞美君子的诗句,思念着你。看着你西园中圆润的李树绕着园林生长,在日光下影子倾斜。
全句释义
在这炎热的夏天,你将冰镇过的李子盛在盘中端上来招待客人。这李子如此甜美,根本不需要去羡慕或者学习邵平在东门种瓜的故事了。
核心主旨
这首诗通过描写友人西园中李树繁茂、果实鲜美的景象,赞美了友人的高尚品格和热情好客。诗人借用典故,表达了对当下美好生活的满足和对友情的珍视。
跨学科 · 是什么
植物学
李树是蔷薇科落叶乔木,果实称为李子,夏季成熟。李子果实圆润,口味酸甜,含有丰富的营养成分。在中国古代文化中,李树常被赋予“正直”、“繁衍”等美好寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言绝句的“二二三”节奏。第一句“长念/诗人/咏子嗟”要读出思念的深情;最后一句“不用/东门/学种瓜”要读得坚定有力,体现诗人的态度。
句式仿写
可仿照最后一句“不用……学……”的句式进行写作练习。例如:“不用天涯寻胜景,眼前自有好风光。”通过否定一种行为来肯定另一种价值,增强表达效果。
写作应用
“不用东门学种瓜”一句可用于表达“珍惜眼前”、“知足常乐”或“无需羡慕他人”的主题。在议论文中,可作为论据支持“适合自己的才是最好的”这一观点。
关联知识图谱
东陵瓜典故同典故
本诗末句反用邵平种瓜典故,表达对友人西园李实的赞美。

名句 CLASSIC LINES

不用东门学种瓜
此句为全诗点睛之笔,反用典故,意指友人西园李实甜美,无需像邵平那样去东门种瓜。体现了诗人对友人生活状态的赞赏,同时也流露出对隐逸生活的独特见解。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待