梁彭州归自道山溯流入峡以二诗见寄因次其韵 其一

首遇重华辟四门,郡符帅阃误蒙恩。

路经滟滪少陵鬓,草梦池塘灵运魂。

马运敢辞论水陆,兵储未暇议营屯。

故人相见谈时事,耿耿胸中直气存。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
南宋初期时局
诗作于南宋初期,时局动荡,兵马钱粮转运与储备为朝廷要务。作者与友人身处仕途,于峡江相逢,谈论时事,感慨系之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌创作水准。
情感 · 解读
诗中既有对友人身世飘零的同情,更有对国家军事、政治时局的深切忧虑。展现了宋代士大夫以天下为己任的责任感与刚正不阿的精神风貌。

基础解读 READING

语文核心知识
重华
重华是上古舜帝的别号。诗中借指当朝皇帝,表达了对君主的尊崇与歌颂,同时也点明了朝廷广开言路的政治背景。
辟四门
语出《尚书》,意为打开四方城门。比喻广开言路,招纳贤才。此处指皇帝开明,重用人才,作者也因此获得任职机会。
首联释义
初次遇到像舜帝那样圣明的君主广开言路,我荣幸地被任命为地方长官和军事统帅,这是蒙受了皇恩。
颔联释义
路经险峻的滟滪堆,我不禁像杜甫一样两鬓斑白;梦见池塘春草,我又像谢灵运一样魂牵梦绕。
颈联释义
负责水陆物资运输,我不敢推辞辛劳;但对于军队储备驻扎之事,目前还无暇详细商议。
尾联释义
老朋友相见,谈论起国家大事,我心中依然充满着正直刚正的浩然之气。
核心主旨
这首诗通过描写与友人重逢的场景,表达了作者对国家命运的关心。虽然仕途艰辛,但作者依然保持着正直的品格和忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
滟滪堆地理学
滟滪堆是长江三峡瞿塘峡口的一块巨大礁石。夏季水涨时礁石被淹没,冬季水落时礁石露出,是长江著名的险滩,现已炸除。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓。首联庄重,颔联沉郁,颈联干练,尾联激昂。特别是“耿耿”二字需重读,以体现内心的正气与力量。
句式仿写
可仿写“路经……(地点),……(人物特征);梦回……(地点),……(人物特征)”句式,通过地点与人物的关联,表达某种特定的情感或回忆。
写作应用
“故人相见谈时事,耿耿胸中直气存”可用于描写朋友聚会、谈论国事的场景,表达对正义的坚守和对友情的珍视,适合用于议论文或抒情散文。
关联知识图谱
王十朋同作者
本诗作者,南宋著名政治家、诗人,以刚正不阿著称。
杜甫同典故|人物关联
颔联借杜甫流寓巴蜀、鬓发斑白的典故,自况羁旅之苦。

名句 CLASSIC LINES

故人相见谈时事,耿耿胸中直气存
此二句为全诗结穴,直抒胸臆。在故人重逢的温情中,凸显了诗人不畏权贵、心系国家的刚正气节,是宋诗议论化精神的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待