舟遇逆风破浪赋诗

风撼楚江水,云横鄂渚天。

支颐看山色,破浪出诗篇。

门掩濒江舍,帆扬上水船。

江神不借便,归兴自飘然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 豪迈
创作背景
逆风行舟
本诗创作于诗人舟行长江遭遇逆风之时,具体创作年代虽难确考,但据“鄂渚”地名可推断行迹在今湖北一带。诗人借行船受阻的自然现象,抒发内心对于逆境的独特感悟与诗情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四联,每句五字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗定型于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严整的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗结构完全符合此规范。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为旷达豪迈,诗人面对逆风行舟的困境,未生哀怨,反而以“破浪出诗篇”展现昂扬斗志。尾联“归兴自飘然”更是将受阻的行程转化为精神上的自由逍遥,体现了诗人随遇而安、超然物外的胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
“撼”字意为摇动、震动。诗中“风撼楚江水”形容风力极大,仿佛将江水都摇动了,生动写出了风势的猛烈与江面的动荡,为下文逆风行船做铺垫。
支颐
“支颐”意为托着下巴。这是一个具体的动作描写,表现了诗人在风浪中依然保持悠闲、沉思的姿态,暗示其内心的平静与从容。
首联释义
狂风摇动着楚地的江水,浓云横亘在鄂渚的上空。这两句描写了风雨欲来、江面波涛汹涌的景象,渲染了行船环境的恶劣。
颔联释义
我托着下巴悠闲地欣赏着两岸的山色,在破浪前行的过程中吟出了诗篇。这两句写出了诗人面对风浪不仅不惧怕,反而激发了创作灵感。
颈联释义
江边的茅舍门紧闭着,船只扬起帆逆流而上。这两句点明了行船的状态是逆水行舟,同时也描绘了江边人家的生活景象。
尾联释义
江神不肯借给我顺风,但我归乡的兴致依然飘然自得。这两句点明了全诗的主旨,表现了诗人不以物喜、不以己悲的豁达心境。
核心主旨
这首诗通过描写逆风行舟的经历,表现了诗人面对困难时从容不迫、乐观旷达的人生态度。风浪虽大,却成了诗人创作的动力,体现了“境由心造”的哲理。
跨学科 · 是什么
楚江与鄂渚地理学
“楚江”指长江中游流经古楚地的一段,“鄂渚”位于今湖北武汉。这里水网密布,自古是长江航运的要道,两岸山峦起伏,风景壮丽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应读得凝重有力,表现风浪之势;颔联“看山色”可稍缓,“破浪”二字需重读,体现力量感;尾联“自飘然”应读得轻快悠扬,表现洒脱之情。
句式仿写
可仿写“动词+名词+名词,动词+名词+名词”的对仗句式。例如:“雨打西湖叶,风摇北塞松”或“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。
写作应用
“破浪出诗篇”一句可用于写作中表达“逆境出人才”或“困难激发潜能”的主题。例如:“人生难免遇到挫折,但只要保持乐观,往往能像古人那样‘破浪出诗篇’,收获意想不到的成果。”
关联知识图谱
李白《行路难》同主题
两者均以行路之难比喻人生逆境,李白感叹“行路难”,本诗则更显旷达,均为经典行旅诗。

名句 CLASSIC LINES

破浪出诗篇
此句为全诗核心名句,生动描绘了诗人于风浪中吟诗的豪迈形象。它将客观的艰难环境与主观的创作激情紧密结合,展现了“文章憎命达”的逆向思维,常被后世用于形容在逆境中激发创作灵感的情境。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待