登清风楼呈通判宋子飞

苕霅水会处,楼高风快哉。

洲中白苹动,天半故人来。

穆入周臣颂,雄胜楚客台。

飘飘玉川子,乘兴上蓬莱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感雅集
创作背景
湖州雅集
此诗为苏轼在湖州任上所作,时当北宋元丰年间。诗题中的“通判宋子飞”即宋迪之子宋子飞,时任湖州通判。苏轼在湖州期间,与当地官员及文人交往密切,常以此类唱和之作记录游踪与友情,本诗即是在此背景下创作的登临酬赠之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,讲究平仄、对仗与押韵,是唐代诗歌的重要体裁之一。此诗体现了宋代诗人对唐音格律的继承与发扬,在宋代诗坛具有普遍的文体地位。
情感 · 解读
诗歌核心情感聚焦于登高览胜与友人雅集之乐。诗人通过描绘清风楼的壮丽景色与故人相会的场景,抒发了宾主相得、意气相投的欢愉之情。情感基调昂扬开朗,既有对自然山水的热爱,也有对友情的珍视,体现了宋代文人雅致的生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
苕霅
指苕溪和霅溪,是湖州市境内的两条主要河流。苕溪发源于天目山,流经湖州城内;霅溪则是苕溪在湖州城内的别称或支流。两水在湖州城汇合,最终注入太湖。这里点明了清风楼所在的地理位置,是在两水交汇之处,景色优美。
快哉
意为痛快、舒畅。这是一个常见的文言感叹词,常用于形容心情畅快或景物令人愉悦。战国时期宋玉《风赋》中即有“快哉此风”之句,苏轼在此化用,表达登楼临风时的舒畅心情,不仅指身体感受到的风大,也指精神上的愉悦。
首联释义
苕溪和霅溪汇合的地方,一座高楼矗立,登临其上,风声呼啸,真是痛快舒畅啊。这两句开篇点题,交代了地点和环境,直接抒发了登楼的感受。
颔联释义
沙洲中的白苹在风中摇曳,半空中仿佛有故人乘风而来。这两句描写登楼所见的近景和远景,动静结合,“故人来”既指实景中的友人,也带有一种惊喜的感觉。
颈联释义
庄重地进入像周臣那样的颂歌境界,雄伟的气势胜过了楚客的阳台。这两句运用典故,赞美清风楼及其主人的高雅,将眼前的登临与历史上的名楼名作相比拟。
尾联释义
我就像那飘飘欲仙的玉川子一样,乘着兴致仿佛登上了蓬莱仙岛。这两句表达诗人此时此刻超凡脱俗、飘飘欲仙的感受,展现了诗人旷达的胸怀。
登高会友
这首诗通过描写在清风楼登高所见的壮丽景色,以及与友人宋子飞相会的情景,表达了诗人对自然美景的喜爱和对友情的珍视。全诗意境开阔,情感豪迈,展现了苏轼乐观旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
苕溪与霅溪地理学
苕溪发源于浙江天目山,是太湖流域的重要水源。霅溪是流经湖州城内的河段,因水流湍急、声音如霅而得名。两水交汇形成了湖州独特的水乡风貌,为古代文人提供了丰富的创作素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓有致。首联“苕霅/水会处,楼高/风快哉”起势高昂;颔联“洲中/白苹动,天半/故人来”需读出惊喜感;颈联庄重有力;尾联轻盈飘逸。韵脚字“哉、来、台、莱”需重读以显韵味。
句式仿写
可仿写“天半故人来”句式,运用夸张与想象结合的手法。例如:“云间明月出,海上故人归。”通过空间高远的意象营造开阔意境,表达对友人的期盼或相遇的惊喜。
写作应用
“天半故人来”一句可用于描写意外相遇的惊喜场景,或形容朋友间情谊深厚、心灵相通。在记叙文中可作结尾升华主题,在散文中可作过渡句引出人物。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,诗书画俱佳,豪放派代表人物。
湖州名胜同地点
位于湖州,临苕霅二水,为当地登高胜地。

名句 CLASSIC LINES

天半故人来
此句为全诗警策,生动描绘了登楼遇友的惊喜瞬间。“天半”极言楼高,仿佛置身云端;“故人来”点出友人相会的意外之喜。诗句意境开阔,情感真挚,将登高之景与友情之乐完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待