过瑞安

我家古乐成,老未识安固。

偶把清源麾,首问南塘路。

解维日已晏,入境天欲莫。

张子自陶山,扁舟惠然顾。

沈君壮年别,相见发垂素。

访旧多不存,来观莫知数。

平原二十人,邂逅喜相遇。

谓我宜少留,欲敕不腆具。

我驱不敢疾,曲为一宵住。

临江有高阁,登览可以赋。

澜同孟子观,目作少陵注。

灯火照鱼龙,谈笑惊鸥鹭。

衔杯乡意浓,窃食君恩误。

晨起酒未醒,潮来报催渡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕途 · 友情 · 感慨 · 重逢
创作背景
赴任途中
此诗作于作者赴任途中。作者王十朋系温州乐清人,'偶把清源麾'指其出任泉州知州。瑞安位于温州与泉州之间,是作者南下赴任的必经之地。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,格律相对自由,每句五字,节奏舒缓,适合叙事抒情。此体源于汉代,至唐代依然盛行,是文人抒发情怀、记录行旅的重要载体。
情感 · 解读
诗中描写了作者与旧友沈君及张子久别重逢的场景,表达了作者对友情的珍视。特别是见到沈君发垂素,感叹时光流逝,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
乐成:古地名,今浙江乐清市。安固:古地名,今浙江瑞安市。清源:指泉州,因泉州有清源山,故代指。麾:古代指挥军队的旗帜,此处代指赴任。解维:解开缆绳,指开船。晏:晚。莫:同'暮',日落。扁舟:小船。惠然:顺从、友好的样子。素:白色,指白发。不腆具:不丰盛的饭菜,谦辞。曲:委曲,此处指勉强自己。
逐句释义
我家住在古乐成,年纪大了却没去过安固。偶然受命去泉州任职,第一次打听去南塘的路。解开船缆时天色已晚,进入瑞安境内天快黑了。张子从陶山赶来,驾着小船友善地来探望。沈君是年轻时分别的,如今相见头发已经白了。探访旧友很多已不在人世,来看望的人不知有多少。在平原上有二十位友人,偶然相遇十分高兴。他们说我要稍作停留,想准备一顿简陋的饭菜。我不敢急着赶路,特意留下来住一晚。江边有座高阁,登上去可以作诗赋词。看波澜像孟子观水,看景色像杜甫注目。灯火照亮了水中的鱼龙,谈笑声惊起了鸥鹭。举杯饮酒乡愁浓烈,愧受君恩觉得有误。早晨起来酒还没醒,潮水来了报告催促渡河。
主旨概括
这首诗记录了作者赴任途中经过瑞安时的经历。作者偶遇旧友,受到热情款待,夜宴江阁。诗中既有重逢的喜悦,也有对时光流逝、故交零落的感伤,同时流露出对仕途责任的自我反省。
跨学科 · 是什么
地理考证地理学
乐成即今浙江温州乐清市,安固即今浙江温州瑞安市。两地同属温州地区,距离较近。作者身为温州人却'老未识安固',反映了古代交通不便,人们活动范围受限的地理现实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为'二/三'结构。全诗情感由平静转为喜悦,再转为深沉感慨。'沈君壮年别,相见发垂素'应读出岁月沧桑感,语速稍缓。'灯火照鱼龙,谈笑惊鸥鹭'意象生动,语调可稍轻快。结尾'窃食君恩误'应读出内省与自嘲的语气。
句式仿写
原句:'灯火照鱼龙,谈笑惊鸥鹭'。句式特点:主谓宾结构,对仗工整,动静结合。仿写示例:'月光洒庭院,琴声惊宿鸟'。此句式适合描写环境氛围与人物活动的交融。
写作应用
核心名句'灯火照鱼龙,谈笑惊鸥鹭'可用于描写夜晚聚会、节日庆典或江边夜景。在写作中,可借鉴其以动衬静、视听结合的手法,表现热闹场景中的内心活动。
关联知识图谱
南宋名臣同作者
王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名政治家、诗人,绍兴二十七年状元。

名句 CLASSIC LINES

灯火照鱼龙,谈笑惊鸥鹭
此联描绘了夜宴时的生动场景,灯火辉煌映照江面,谈笑声惊起水鸟。意象鲜明,动静结合,既写出了宴饮的热闹,又暗含了作者内心的波澜,是全诗写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待