游湖值雨薛士昭衣巾沾湿意气自若戏用前韵

薛侯真不俗,十日两东湖。

俊逸诗篇有,仓皇雨具无。

袍虽湿毅父,眉不皱尧夫。

异夕月离毕,游宜备不虞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
唱和酬答
此诗为周必大与友人薛士昭唱和之作,题中“戏用前韵”表明是依循此前诗作的韵脚而作。诗作记录了二人游湖遇雨的生活片段,薛士昭虽衣巾沾湿却神色自若,诗人感佩其气度,遂作诗以此戏谑并赞美。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗共八句四十字,讲究格律严谨与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌的重要形式。此体要求颔联与颈联必须对仗,平仄合律,体现了宋诗在格律继承中的散文化倾向。
情感 · 解读
诗人通过描写友人雨中游湖衣巾尽湿却意气自若的场景,表达了对友人豁达胸襟的赞赏。情感基调轻松幽默,既有对友人风度的肯定,也流露出深厚的友情与生活情趣,体现了宋人特有的生活哲学与审美追求。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“不俗”意为不凡俗、有风度。“东湖”是游览地点。“仓皇”形容匆忙焦急的样子。“雨具”指雨伞雨衣等遮雨工具。“毅父”是友人的代称。“尧夫”指北宋富弼的字。“不虞”意为意料不到的事,此处指风雨突变。
逐句释义
薛侯真是不俗之人,十天内两次来到东湖游览。他有着俊逸的诗才,可惜没带雨具显得有些慌乱。虽然衣服湿了像毅父一样,但他眉头不皱像尧夫那样淡定。今晚月亮离开了毕宿,出游应当防备意外情况。
主旨概括
这首诗描写了诗人与友人游湖时遭遇下雨,友人衣服湿透却依然神色自若的情景。诗人通过对比和用典,赞美了友人豁达开朗的性格和名士风度,语言幽默风趣,展现了朋友间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“东湖”是具体的地理名称,在宋代吉州庐陵(今江西吉安)。古人常依水而居,湖泊不仅是水源,更是城市风景和文人雅集的重要场所。东湖作为当地名胜,承载了丰富的地域文化与游赏活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦,体现“戏”字的幽默感。首联读出赞赏语气,颔联“有”与“无”重读形成对比,颈联节奏平稳体现淡定,尾联略带提醒意味。整体节奏明快,展现宋诗议论风生的特点。
句式仿写
可仿写“虽……不……”的转折句式。例如:“路虽远行者,步不退缩心”、“题虽难学子,笔不停挥洒”。这种句式通过转折强调主体的精神品质,适合用于描写人物在困境中的坚持与从容。
写作应用
“眉不皱尧夫”一句可用于描写人物临危不乱、从容淡定的神态。在写人记事的作文中,可借用此句形容面对困难挫折时的乐观心态,如“面对突发状况,他颇有眉不皱尧夫的气度”,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
富弼(北宋宰相)同典故|人物关联|历史关联
诗中“尧夫”指富弼,以其宽厚从容的品格作为比拟对象,丰富了诗歌的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

袍虽湿毅父,眉不皱尧夫
此联为全诗核心名句,运用借代手法,以“毅父”代指薛士昭,以“尧夫”代指北宋名臣富弼。通过“袍湿”与“眉不皱”的对比,生动刻画了友人在逆境中从容不迫的名士风度,是宋诗以理趣入诗的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待