提舶示观楚东集用张安国韵因思鄱阳与唱酬者五人今六年矣陈何二公已物故余亦离索为之慨然复用元韵

忆昔江东会众仙,诗筒来往走山川。

造楼游戏偶成凤,炼石辛勤同补天。

堪叹交游隔生死,尚余文字带芳鲜。

欲收膏馥增前集,舶使新诗自合编。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀旧 · 悼亡
创作背景
酬唱追和
此诗为酬唱之作。诗人读《楚东集》见张安国韵,忆及六年前在鄱阳与陈、何等五人唱酬往事。因陈、何二公已故,诗人亦离群索居,感伤之余依原韵和诗一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代文人酬唱诗歌的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为悼念亡友与感怀身世。诗人追忆昔日诗友雅集,痛惜故人离世,感叹自身漂泊离索,情感真挚深沉,充满生命无常的沧桑感。

基础解读 READING

语文核心知识
诗筒
诗筒是古人用来传递诗稿的竹筒。在古代,朋友们把写好的诗装在竹筒里互相寄送,既方便又雅致,是文人之间交流感情、切磋诗艺的一种特有方式。
首联释义
回想当年在江东与众位诗友聚会,大家像神仙一样快乐。我们用诗筒传递诗作,这些诗稿在山川之间来回传递,联系着彼此的情谊。
颔联释义
大家在一起作诗游戏,就像造楼时偶然造出了凤凰一样精彩。我们像女娲炼石补天一样辛勤地推敲字句,共同创作出了完美的诗篇。
颈联释义
可叹的是,当年的朋友如今已经阴阳两隔,有的已经去世了。幸好还留下了那些文字,依然散发着芬芳,就像他们的人品和才华一样清新。
尾联释义
我想收集这些充满才气的诗作,增补到以前的集子里。提舶大人您的新作写得这么好,自然应该编入其中,流传后世。
主旨概括
这首诗通过回忆过去与朋友们的诗歌唱和,表达了对去世朋友的深深怀念,也表达了诗人对文学创作的热爱。诗人认为,虽然人会死去,但优秀的诗歌会永远流传下去。
跨学科 · 是什么
宋代市舶司历史学
诗题中的“提舶”是指宋代管理海外贸易的官员,叫做市舶使。宋代海外贸易非常发达,政府在广州、泉州等地设立市舶司,专门管理进出口贸易,征收税款。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要舒缓沉稳。首联回忆往事要带有向往之情;颔联读出创作的豪情;颈联是全诗情感最沉郁之处,“隔生死”三字要重读,表达悲痛;尾联要读出欣慰和期许。
句式仿写
可以模仿“尚余文字带芳鲜”的句式进行写作。这个句式的特点是“尚余+名词+动词+形容词”,表达虽然事物消逝,但留下了某种美好的特质。例如:“虽离故土千万里,尚余乡音带温情”。
写作应用
“尚余文字带芳鲜”这句诗可以用在关于“传承”、“怀念”、“读书”等主题的作文中。比如在写怀念亲人或老师时,可以用这句诗来表达虽然人已离去,但他们的教诲和精神依然影响着我们。
关联知识图谱
女娲补天同典故
颔联“炼石辛勤同补天”引用了神话传说女娲炼石补天的故事,比喻诗人朋友们共同创作诗歌的辛勤与成就。

名句 CLASSIC LINES

堪叹交游隔生死,尚余文字带芳鲜
此联为全诗核心名句。以“隔生死”极言人世沧桑,以“带芳鲜”赞颂文字不朽,对比鲜明,既表达了对逝者的深切缅怀,又肯定了文学超越生死的价值。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待