直舍饮饯杨子奇

杯霞三釂客颜酏,明日离魂伴玉珂。

我为有人轻狗曲,同居不敢唱骊歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
送别宴饮
此诗为宋祁在直舍(官署值班室)为同僚杨子奇送行所作。诗题中“饮饯”点明设宴送行的背景。创作动因源于同僚间的深厚情谊与离别在即的现实情境,反映了宋代士大夫的官场交游生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
全诗情感核心为惜别与友情的珍重。诗人通过宴饮场景的描绘,表达了对友人离去的依依不舍。情感表达含蓄深沉,既有离别的感伤,又有对友情的深切眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“直舍”指官员在朝廷值班住宿的地方。“饮饯”意为设宴送行。“酏”形容酒后脸色发红的样子。“玉珂”指马勒上的玉饰,代指马或行程。“狗曲”与“骊歌”均为典故,分别指代特定的歌曲。
逐句白话释义
宴席上杯中酒映着晚霞,连喝三杯后,客人的脸都红了。明天你就要离开,你的心神似乎已经跟随马匹踏上了旅途。因为我看轻那首《狗曲》,加上我们同住一处,我实在不敢唱起那首送别的《骊歌》。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在官署为同事杨子奇设宴送别的场景。通过描写酒宴上的气氛和诗人不敢唱送别歌的心理,生动地表现了两人之间深厚的友谊和离别时的不舍之情。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“直舍”反映了宋代官员的值班制度。宋代官员需要在宫廷或官署轮流值班,处理政务。诗人与杨子奇可能因同值或同僚关系而同居直舍,这种工作环境为两人建立深厚友谊提供了空间背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首句节奏明快,体现宴饮的热烈;次句稍缓,带出离愁;第三句转折有力;末句深沉含蓄,重读“不敢”二字,体现情感的克制与深沉。整体语调由扬转抑,最后余味悠长。
句式仿写指导
可仿写“我为……不敢……”句式。例如:“我为有人轻离别,同窗不敢唱骊歌。”通过因果关系的构建,表达因某种原因而克制某种行为的心理状态,增强情感表达的张力。
写作应用场景
核心名句“同居不敢唱骊歌”可用于描写毕业离别、同事分别等场景。在写作中,通过“不敢”这一心理描写,比直接写“我很伤心”更能打动读者,适合用于表达深沉内敛的情感。
关联知识图谱
《骊驹歌》同典故
“骊歌”典故源于古代逸诗《骊驹歌》,是汉代送别时的传统歌谣。本诗引用此典,将送别的历史传统融入个人情感表达中,增加了诗歌的文化厚度。

名句 CLASSIC LINES

同居不敢唱骊歌
此句为全诗核心名句,直抒胸臆,表达了诗人因不忍离别而拒绝唱送别曲的深情。该句情感真挚,构思新颖,将惜别之情推向高潮,成为后世送别诗中的经典表达。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待