偶作二首 其一

去国日云久,寥寥双鬓衰。

长安举头近,漳浦窜身危。

沫俟穷鳃喣,春非坠叶知。

一廛先亩在,扶耒有归期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡
创作背景
贬谪漳浦
此诗作于诗人贬谪漳浦期间。作者因政治风波被贬离京,久居蛮荒之地,此诗即为表达其远离朝廷、渴望归耕的复杂心境而作,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,源于五言古诗,定型于初唐沈宋之手。全诗八句四韵,格律严谨,平仄协调,是唐代士大夫抒发政治感慨与人生际遇的标准文体形式。
情感 · 解读
核心情感为去国怀乡之悲与身世飘零之痛。诗人久离京师,双鬓已衰,既有对政治中心长安的眷恋,又有身处漳浦险境的忧惧,情感沉郁顿挫,凄婉动人。

基础解读 READING

语文核心知识
去国
“去国”意为离开京城或故国。在古代诗词中常指被贬谪或流亡离开政治中心,表达了诗人被迫远离朝廷的无奈与悲伤。这里指诗人离开长安已久。
漳浦
“漳浦”指漳水之滨,唐代属于偏远地区。诗中代指诗人被贬谪的具体地点,象征着远离政治中心的蛮荒之地,突显了诗人处境的偏远与艰难。
逐句释义
离开京城的日子已经很久了,两鬓稀疏斑白,容颜衰老。抬头看长安似乎很近,但身处漳浦却感到深深的危机。像鱼在泡沫中等待呼吸一样艰难,春天来了并不是落叶所能感知的。家里还有一点田地,扶着犁头耕作,总算有个回家的盼头。
核心主旨
这首诗通过描写诗人久离长安、年老体衰、身处险境的现状,表达了被贬谪后的忧愁恐惧以及对归隐田园生活的渴望。全诗情感真挚,既有对政治前途的担忧,也有对平静生活的向往。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
长安(今西安)是唐代都城,位于内陆腹地。漳浦位于福建东南沿海。两地实际距离数千里,地理跨度极大。诗人用“举头近”表达心理距离之近,反衬实际地理距离之遥远,体现了古代贬谪制度造成的空间阻隔。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联“久”字稍长,“衰”字下沉;颔联“近”字上扬,“危”字重读以示险境;颈联稍作停顿,体现艰涩感;尾联“归期”二字轻读,带出一丝慰藉。
句式仿写
可仿写颔联“地点A+感知形容词,地点B+状态形容词”的对比句式。例如:“故乡回首远,异乡举步难”。通过两个地点的对比,突出内心的矛盾与冲突,增强语言张力。
关联知识图谱
贬谪文学同主题
本诗属于唐代贬谪文学范畴,与柳宗元《江雪》等作品主题相似,均表达贬谪后的孤寂与愤懑。

名句 CLASSIC LINES

长安举头近,漳浦窜身危
此联为全诗警策。以“举头近”写心理上对君国的眷恋,以“窜身危”写现实中处境的艰险,虚实相生,极具张力,深刻揭示了贬谪臣子的矛盾心态。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待