酒胡

谁刻优胡象,来为饮席珍。

不因君屦指,几作独醒人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感宴饮 · 戏谑
创作背景
唐代酒令文化
唐代酒宴文化极盛,酒令助兴之风盛行,酒胡作为当时流行的酒令工具应运而生。此诗创作于这一社会背景下,具体创作时间与地点史籍无载,但反映了唐代文人雅集、诗酒风流的社会风尚。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言绝句,属于近体诗范畴,全诗共四句二十字。五言绝句体制短小,要求语言精炼,讲究平仄格律与押韵。此诗遵循五言绝句的正格规范,体现了唐代近体诗成熟期的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感为谐趣劝饮,诗人借酒胡这一酒席用具,以拟人化的口吻表达了对饮酒作乐的认同。诗中流露出一种风趣幽默的情调,既是对酒席氛围的渲染,也隐含了及时行乐的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
优胡
指古代酒席上使用的一种酒令工具,通常雕刻成胡人(古代北方及西域少数民族)的形象。它是一种类似不倒翁的旋转木偶,用于在酒宴上随机指定饮酒者。
古代用麻、葛等制成的一种鞋。在诗中指代鞋子,意指酒胡旋转停下后,手指或朝向刚好对着诗人的鞋子方向。
诗句释义
是谁雕刻了这胡人的形象?它成为了酒席上珍贵的助兴之物。如果不是因为它旋转停下后指向了我,我差一点就要做一个众人皆醉我独醒的人了。
核心主旨
这首诗通过描写酒席上酒胡旋转指人的场景,生动地记录了唐人的饮酒风俗。诗人以幽默的口吻,表达了参与酒宴、不愿独自清醒的豪兴,展现了宴饮的欢乐氛围。
跨学科 · 是什么
胡人形象历史学
唐代社会开放,大量胡人(西域人)进入中原经商。诗中的“优胡”形象反映了当时胡汉融合的社会背景,胡人常被刻画为善于歌舞、滑稽表演的角色,故被制成酒令工具。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松诙谐。前两句“谁刻/优胡/象,来为/饮席/珍”设问作答,语气好奇而赞赏;后两句“不因/君/屦指,几作/独醒/人”转折有力,“独醒人”三字可重读,带出幽默自嘲之感。
句式仿写
可仿写“不因……,几作……”的句式。例如:“不因君之提醒,几作失路之人”,通过假设关系的转折,表达对某种机缘的庆幸或自嘲。
写作应用
名句“几作独醒人”可化用于描写聚会、团队活动或表达人生态度的文章中。意指差点成为不合群或清醒旁观的人,常用于表达融入集体、享受当下的心情。
关联知识图谱
酒令包含关系
酒胡是唐代酒令文化中的一种具体工具,用于行令罚酒。
屈原同典故
化用屈原“众人皆醉我独醒”的典故,反其意而用之,表达愿醉不愿醒。

名句 CLASSIC LINES

不因君屦指,几作独醒人
此二句为全诗点睛之笔,构思巧妙,意趣横生。诗人将酒胡的旋转指向与自己的饮酒机缘联系起来,既写出了酒席上的游戏规则,又巧妙表达了不愿“独醒”的饮酒态度,成为描写酒席趣事的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

宋祁 998年-1061年
北宋天圣二年进士,官至翰林学士承旨,著名文学家,宋词代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待