题庾岭三亭诗 通越亭

行尽章江庾水滨,南逾梅馆陟嶙峋。

城中绍祚千年圣,海外占风九译人。

峤岭古来称绝徼,梯山从此识通津。

舆琛辇賮无虚岁,徒说周朝白雉驯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
创作背景
此诗为作者任职岭南或途经大庾岭时所作。大庾岭自古为中原通往岭南的咽喉要道,宋代在此设关置驿。诗人登临通越亭,目睹商旅辐辏、贡使往来的盛况,感念朝廷威德远播,遂作此诗以记其事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对古典诗歌形式的继承与发扬。此体裁适宜铺陈叙事与抒发政治抱负,在宋代文坛具有重要地位。
情感 · 解读
诗中通过描绘岭南边疆的繁荣景象与各国使节的往来,颂扬了宋朝皇恩浩荡、德被四海的盛世气象。情感基调昂扬大气,展现了诗人对国家统一、民族融合的自豪感与对朝廷教化之功的赞颂。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「章江」指赣江上游支流。「庾水」即大庾岭溪流。「陟」意为登高。「绍祚」指继承皇位。「九译」指路途遥远需多次翻译。「梯山」形容山路险峻如梯。「舆琛辇賮」指运送贡品。「白雉驯」典出周朝越裳氏献白雉。
逐句释义
走完了章江和庾水的岸边,向南越过梅关馆驿攀登险峻的山岭。城中皇位传承千年圣明,海外观察风向的各国使节经过多重翻译前来朝见。庾岭自古以来被称为极远的边疆,从此山路开始认识到通往外界的渡口。运送珍宝贡品的车辆年年不断,那是徒然传说周朝有白雉被驯服的祥瑞。
核心主旨
这首诗通过描写翻越大庾岭的所见所闻,展现了岭南地区从荒僻边疆变为交通要道的繁荣景象。诗人以此赞颂宋朝国力强盛、德泽四方,吸引了海外各国前来朝贡,表达了对国家统一强盛的自豪之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
大庾岭是五岭之一,位于江西大余与广东南雄交界。这里是赣江上游章水与北江上游浈水的分水岭。梅关古道穿越其中,是古代连接中原与岭南最重要的陆路通道,地形险要,气候差异明显。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应平稳中带有昂扬,体现行旅的艰辛与对盛世的赞颂。「千年圣」「九译人」需重读以突出气势。后四句节奏可稍缓,在「通津」「无虚岁」处加以强调,展现繁荣景象。
句式仿写
可仿写「城中……海外……」这一对仗句式。例如:「城中科技千秋盛,海外通商万里船。」通过内外对比,展现宏大场景。
写作应用
「梯山从此识通津」一句可用于形容克服困难后找到出路或新机遇。在写作中可引用此句来表达从闭塞走向开放、从迷茫走向清晰的转折时刻,寓意深远。
关联知识图谱
梅关古道同地点
大庾岭上的梅关古道是诗中描述的行经路线,是古代中原通往岭南的关键通道。
越裳氏献白雉同典故
诗中「徒说周朝白雉驯」引用了周公时期越裳氏献白雉的典故,用以衬托本朝的盛德。

标签 TAGS

作者 POET

余靖 1000~1064
北宋官员、文学家,庆历年间谏官,曾三使契丹,岭南文学代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待