十日同知宗提舶游九日山延福寺

十日同游九日山,山中好处略跻攀。

桑田改变松犹在,车马往来心自闲。

昨日风应吹紫帽,今朝菊已带衰颜。

登临称惬南来意,好逐飞飞倦鸟还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
泉州任职
此诗作于作者提举福建路市舶司期间。宋代泉州为东方第一大港,市舶司掌管海外贸易,地位显赫。作者在重阳节后一日(十日)与友人同游九日山延福寺,并留下此诗刻石,今存于泉州九日山摩崖石刻。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范。七言律诗兴起于唐代,至宋代已成为文人交际酬唱的重要载体,讲究声律对仗与起承转合。
情感 · 解读
诗中核心情感表现为旷达闲适与抚今追昔的沧桑感。作者在游览古迹时,面对桑田变迁而松柏长存的景象,内心保持超然淡定,体现了宋儒特有的理性与豁达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「十日」指农历九月十日,即重阳节后一日。「同」意为陪同。「知宗」是官名知宗正寺事的简称。「提舶」指提举市舶司,掌管海外贸易。「跻攀」意为攀登。「桑田」典出沧海桑田,比喻世事变迁。「紫帽」指紫帽山,泉州名山。「衰颜」指枯萎的容颜,形容菊花凋谢。「惬」意为满足、畅快。
逐句释义
九月十日陪同知宗与提舶官员同游九日山,我们攀登了山中的一些美景之处。沧海桑田世事巨变但古松依然长存,看着车马往来喧嚣我的内心却自然闲适。昨日的风应该吹过了紫帽山,今早看到菊花已经显露出凋谢的容颜。这次登临游览非常满足了我南来的心意,正好可以追逐着那飞翔的倦鸟一同归去。
主旨概括
这首诗记述了作者在重阳节后与友人游览九日山的经历。通过描写山中景物与古迹,抒发了对世事变迁的感慨,以及内心淡泊名利、向往归隐的闲适情怀。全诗语言平实,情感真挚,展现了作者在繁忙官务中寻求心灵宁静的生活态度。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
九日山位于福建省泉州市丰泽区,是晋江北岸的一处丘陵地貌。山中岩石嶙峋,植被茂盛,拥有典型的亚热带季风气候特征。诗中提到的「紫帽」即紫帽山,与九日山遥相呼应,共同构成了泉州西部的自然屏障。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,体现闲适旷达之情。首联叙事平稳,颔联「松犹在」三字需重读以示强调,「心自闲」读出从容淡定。颈联「吹紫帽」与「带衰颜」形成对比,语调略有起伏。尾联「好逐飞飞倦鸟还」应读出轻松愉悦、归心似箭的感觉。
句式仿写
可仿写颔联「桑田改变松犹在,车马往来心自闲」的对比句式。结构为「[变化的事物]改变[不变的事物]犹在,[喧嚣的环境][主体的动作]心自闲」。例如:「繁华落尽真犹在,名利纷争心自定。」通过外界变化与内心坚守的对比,表达坚定信念。
写作应用
名句「桑田改变松犹在,车马往来心自闲」适用于表达坚守初心、淡泊名利的主题。在作文中可引用此句论证「在瞬息万变的时代保持内心定力」的观点,或用于描写在喧嚣都市中寻找心灵净土的心境,增添文章的文化底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
泉州九日山祈风石刻历史关联
本诗创作地点即为九日山,该地现存宋代祈风石刻,是研究古代海上丝绸之路的重要文物。

名句 CLASSIC LINES

桑田改变松犹在
此句为全诗核心名句,通过桑田变迁与松柏长存的对比,寄寓了世事无常而精神永存的哲理。语言质朴自然,意境深远,体现了宋诗以此物比兴、言理抒情的典型特征。

标签 TAGS

作者 POET

王十朋 1112-1171
南宋著名政治家、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待