句 其一二

凤环捧席带香屏,鲸杯倚伎和云卷。

基础信息 BASIC

体裁
情感宴饮
创作背景
创作背景存疑
此诗作者署名王周,生平事迹史载不详,多见于《全宋诗》收录。因系残句,具体创作时间、地点及缘由已不可考。从内容推断,当属作者在宴饮应酬或观赏歌舞时即兴所作,真实反映了宋代上层社会的娱乐生活场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋代诗歌体裁中的“残句”或“集句”,非完整篇章。此类作品多为诗人即兴偶得或从完篇中散佚,虽仅存两句,但仍具备独立的文学审美价值。宋代诗坛流行摘句品评之风,故断句亦能流传后世,体现了宋人精于炼字、注重意象构建的文体特征。
情感 · 解读
诗句通过富丽堂皇的器物描写与声色场景的渲染,传达出一种贵族化的宴饮享乐之情。情感基调雍容闲适,流露出对世俗繁华的赏玩与沉醉,未见悲苦激越之语,属于典型的“富贵诗”风格,展现了宋代士大夫阶层的生活情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“凤环”指装饰有凤凰纹饰的环形玉器或发饰,此处代指盛装侍女。“捧席”即双手奉上坐席。“香屏”指绘有图案并散发香气的屏风。“鲸杯”指形状如鲸鱼的大型酒杯,形容酒器之大。“倚伎”指依靠着歌舞艺人。“和云卷”形容动作轻盈,如云彩般翻卷飘动。
逐句白话释义
盛装的侍女手捧坐席上前,身后跟随着散发香气的屏风。巨大的鲸鱼形酒杯依靠在歌舞艺人身边,仿佛随着云彩一同翻卷飘动。
核心主旨概括
这两句诗通过描写宴席上华丽的器物和热闹的场景,表现了古代贵族奢华享乐的生活。诗人用精美的词汇描绘了一幅富贵人家的宴饮图,表达了对这种生活的记录与欣赏。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮文化历史学
诗句反映了宋代士大夫阶层流行的宴饮风气。宋代经济繁荣,城市娱乐业发达,士大夫常在家中或酒楼举办宴会,不仅有美酒佳肴,更有歌舞伎乐助兴,这种生活方式在当时被视为风雅之事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应采用舒缓、雍容的语调,体现宴会的闲适氛围。节奏划分建议为“凤环/捧席/带/香屏,鲸杯/倚伎/和/云卷”。前句重读“凤环”、“香屏”,后句重读“鲸杯”、“云卷”,以突出华贵意象与动态美感。
句式仿写指导
本句运用了“名词+动词+名词+动词+名词”的对仗结构,且意象华丽。仿写时可尝试替换意象,保持句式整齐。例如:“玉盘盛果映红烛,金盏传情伴月明”。通过替换“凤环”、“鲸杯”等名词,练习对仗与意象组合能力。
写作应用场景
这两句诗适合用于描写古代富贵生活、宴饮场景或感叹时光流转的文章中。在写作中可引用此句来增强文章的画面感与文化底蕴,表现古代物质文化的丰富与精致。
关联知识图谱
王周(宋代诗人)同作者
本诗作者为宋代诗人王周,生平事迹记载较少,作品多散见于《全宋诗》。

名句 CLASSIC LINES

凤环捧席带香屏,鲸杯倚伎和云卷
此联为全诗仅存残句,对仗工整,意象奇丽。以“凤环”、“鲸杯”等华贵器物开篇,极尽描摹之能事,生动再现了宋代宴饮的奢华场面。虽非家喻户晓之名句,但在宋代断句诗中具有一定的代表性,常被用于研究宋诗的炼字艺术与审美取向。

标签 TAGS

作者 POET

王予可 ?~1172
金代诗人,《金史》有传

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待