哭林艾轩

出为岭峤澄清使,归作甘泉侍从臣。

百担有书行李重,千金无产橐中贫。

经旬把臂言犹在,昨日题诗墨尚新。

清晓访君呼不起,寝门一恸泪沾巾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
林光朝逝世
此诗作于宋孝宗淳熙五年(1178年)。林光朝(号艾轩)是南宋著名理学家,与诗人交情深厚。林光朝逝世后,诗人前往吊唁,目睹友人清贫身后事与生前墨迹,悲从中来,遂作此诗以寄哀思,记录了当时文坛的一大损失。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗兴起于唐代,至宋代发展成熟,是文人抒发情感、酬唱应答的重要载体,具有极高的艺术价值与文体地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,通过对友人逝世的突发变故描写,抒发了诗人深切的哀悼之情。诗中既有对友人清廉品格的推崇,又有对生死永诀的无奈,情感真挚深沉,感人至深,体现了宋代士大夫间深厚的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
岭峤
指五岭山脉,位于广东、广西一带。诗中代指偏远荒僻的南方地区,点明友人曾任职的地点,环境艰苦,反衬其尽职尽责。
澄清使
指负责考察吏治、肃清冤案的官员。友人曾任提点刑狱,负责司法公正,故称“澄清使”,体现了其官职的清贵与责任。
首联释义
你曾出任岭南地区的提刑官,澄清吏治;回朝后担任甘泉宫的侍从之臣。这两句概括了友人一生的仕途经历,从地方到朝廷,始终尽职。
颔联释义
你的行李中有上百担书籍,分量沉重;虽然价值千金,但囊中却无半点家产,清贫如洗。这两句写出了友人藏书之富与家产之贫的鲜明对比。
颈联释义
十几天前我们还把臂言欢,那些话语仿佛还在耳边;昨天你题写的诗句,墨迹似乎还未干透。回忆往昔亲密交往,感叹世事无常。
尾联释义
清晨我去拜访你,却怎么也唤不醒你;站在寝门前放声痛哭,泪水沾湿了手巾。写诗人面对友人离世的悲痛场景,感人至深。
悼亡与赞颂
这首诗通过回忆友人生前的仕途经历、清廉品格和与诗人的亲密交往,表达了诗人对友人突然离世的无限悲痛,高度赞扬了友人清廉自守的高尚品质。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中“澄清使”指提点刑狱公事,是宋代路级(省级)的高级司法官员,负责审核案件、巡察州县。这一官职反映了宋代重视司法公正的制度设计。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联平稳叙述,颔联“重”与“贫”需重读以强调对比,颈联语带温情,尾联“一恸”处情感爆发,需有泣诉之感。
对比仿写
仿照颔联“百担有书行李重,千金无产橐中贫”的句式,运用数量词对比与反差手法描写人物。例如:“万卷藏书胸次广,半间茅屋身外贫”。
清廉赞颂
“百担有书行李重,千金无产橐中贫”可用于写作中赞颂清官廉吏或学者风骨。在议论文中作为论据,论证“精神富足胜于物质财富”的观点。
关联知识图谱
林光朝酬唱赠答
南宋理学家,字谦之,号艾轩,以清廉正直著称,是本诗的悼念主体。
悼亡诗同体裁
古代诗歌题材之一,专门用于哀悼逝者,多抒发对亲友离世的悲痛之情。

名句 CLASSIC LINES

百担有书行李重,千金无产橐中贫
此联为全诗核心名句,运用对比手法极力渲染友人生前的清廉形象。上句言书籍之多,下句言家产之无,生动刻画了一位两袖清风、唯书是求的清官廉吏形象,成为后世颂扬清廉士大夫的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

陈俊卿 1113年-1186年
南宋高宗、孝宗朝重臣,诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待