玩花与卫象同醉

衰鬓千茎雪,他乡一树花。

今朝与君醉,忘却在长沙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达 · 真挚 · 羁旅 · 贬谪
创作背景
贬谪长沙时期与友人同赏创作
本诗创作于戎昱被贬为长沙掾属期间,诗人偶遇友人卫象,二人共赏春日繁花饮酒大醉,诗人有感于自身境遇与友人相逢的慰藉,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为五言绝句,是近体诗的一种,全篇共四句每句五字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗歌常见体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是长年漂泊、贬谪他乡的衰老落寞之愁,二是与友人相逢赏花同醉,暂时忘却贬谪苦楚的疏放释然,情感真挚沉郁又不失旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
衰鬓
衰鬓指衰老而疏白的鬓发,这里用来指代诗人年老的状态,是古典诗词中常用的自况表述。它没有生僻义,读者可直接理解其指代的衰老含义,在本句中用来凸显诗人的失意境遇,符合全诗的情感基调,是核心意象的组成部分,帮助读者快速把握诗人的身份状态。
千茎雪
千茎雪是比喻白发的表述,千茎是形容白发数量多,雪是形容白发的颜色洁白。这个表述没有用复杂的典故,直白地写出了诗人鬓发全白的状态,直观展现出诗人历经沧桑的衰老模样,是首句的核心修饰语,增强了画面的表现力,让读者能立刻感受到诗人的失意。
长沙
长沙在本诗中是诗人贬谪居住的地方,不是泛指的长沙地名,而是承载了诗人贬谪失意情感的地点符号。读者读到这个词就能联想到诗人客居他乡的贬谪身份,帮助理解全诗末尾的情感抒发,是全诗情感落点的关键提示词,不需要额外注释就能理解其隐含含义。
逐句白话翻译
第一句的意思是我衰老的鬓发间,生有上千根像雪一样洁白的头发,直白展现出诗人历经沧桑的状态。第二句的意思是我贬谪客居的他乡,正有一树开得绚烂繁盛的鲜花,描绘出眼前所见的明丽春景。第三句的意思是今天我和好友卫象一同饮酒赏花,喝到大醉的状态,点出了本诗的创作场景。第四句的意思是喝醉之后我竟然暂时忘却了自己正身在贬谪的长沙,抒发了此时的释然心境。这个白话翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原诗的字面含义,能够帮助普通读者快速理解每一句诗的内容。
全诗核心主旨
这首诗的核心内容是诗人贬谪长沙期间,和友人卫象一同赏花喝酒,喝醉之后暂时忘记了贬谪的愁苦。它抒发了诗人长年漂泊失意的落寞,以及偶遇友人获得慰藉的短暂释然,情感真挚直白,没有晦涩的表述,普通读者都能共情这种客居遇友的心境,是一首短小却情感饱满的小诗,读来极易让人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
长沙的地理与气候特征地理学
长沙是现在湖南省的省会城市,地处长江中游地区,属于亚热带季风气候,春天的时候气候温暖湿润,适合各类花卉开放,这也是诗中提到“他乡一树花”的自然基础。古代的时候长沙就属于南方城市,和中原地区的春季物候时间相近,春日赏花也是当地常见的休闲活动,符合诗中描述的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首句“衰鬓千茎雪”要读得缓慢低沉,突出落寞的情绪。第二句“他乡一树花”语调稍微上扬,读出看到花的些许明快。第三句“今朝与君醉”要读得畅快,突出和友人喝酒的愉悦。第四句“忘却在长沙”语调放缓,带一点怅然又释然的感觉。每句之间的停顿不用太长,整体节奏舒缓,符合五言绝句的诵读特点,适合所有年龄段的读者学习诵读。
基础句式仿写指导
本诗的“衰鬓千茎雪,他乡一树花”用了鲜明的对比句式,前半句写自身的低落状态,后半句写外界的明朗景物。仿写的时候可以先写自身的某种状态,再写眼前的对应景物,比如可以写“寒衣三尺雪,驿路半枝梅”,先写身上的寒衣落满雪,再写驿路上看到半枝开放的梅花,符合这种对比的句式结构,难度不高,普通读者都能尝试仿写,效果也很好。
核心名句日常应用场景
“今朝与君醉,忘却在长沙”适合用在和很久没见的老朋友相聚喝酒的场景,比如同学聚会的时候发朋友圈配这句话,能够表达和朋友相聚的愉悦,暂时忘记生活中的烦恼。也可以用在自己旅行的时候偶遇熟人,一同喝酒吃饭的场景,能够很好地抒发当下放松释然的心情,应用场景很广泛,不会显得生硬,很容易让他人理解你当下的情绪。
关联知识图谱
《逢入京使》同主题
《逢入京使》是唐代诗人岑参的作品,同样写的是客居他乡的情感,和本诗同属羁旅抒怀类的五言绝句,情感都真挚直白,适合放在一起对比阅读,普通读者能更好地理解唐代羁旅诗的特点,快速把握这类诗歌的共同情感内核。

名句 CLASSIC LINES

衰鬓千茎雪,他乡一树花。今朝与君醉,忘却在长沙。
本诗核心名句为全篇四句,前两句以鲜明对比凸显客居境遇的凄楚,后两句以醉后忘愁的直白抒发强化情感张力。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待