杜鹃行

古时杜宇称望帝,魂作杜鹃何微细。

跳枝窜叶树木中,抢翔瞥捩雌随雄。

毛衣惨黑自憔悴,众鸟安肯相尊崇。

隳形不敢栖华屋,短翮唯愿巢深丛。

穿皮啄朽觜欲秃,苦饥始得食一虫。

谁言养雏不自哺,此语亦足为愚蒙。

声音咽哕若有谓,号啼略与婴儿同。

口干垂血转迫促,似欲上诉于苍穹。

蜀人闻之皆起立,至今相效传遗风。

乃知变化不可穷,岂知昔日居深宫,嫔妃左右如花红。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感悲悯
创作背景
上元二年成都作
本诗创作于唐肃宗上元二年(公元761年),当时杜甫旅居蜀地成都,见当地尊崇杜鹃的民俗与杜鹃鸟的生存性状,有感而创作此诗,学界存在部分观点认为诗作隐含对唐玄宗失位的慨叹,尚无完全统一的定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《杜鹃行》属于唐代七言乐府体裁,是古体诗的分支类型,不严格限定平仄格律与押韵规则,句式长短灵活自由,适合抒发咏史寄兴类的复杂情感。乐府诗自汉魏以来就有借物咏怀的创作传统,唐代文人多沿用旧题或自立新题创作这类作品,杜甫的乐府诗更是开创了即事名篇的创作范式。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是借杜宇化鹃的传说抒发世事变幻、盛衰无常的深沉慨叹,二是对失势落魄者的悲悯共情,暗含对高位者应居安思危的警示,历代主流解读均认可其借物喻人的托意内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
杜宇是传说中的古蜀国国王望帝,禅位后魂魄化为杜鹃鸟。瞥捩指快速翻飞转动的样子。隳形指身形卑微残破。翮指鸟的翅膀。觜指鸟的嘴。咽哕指声音嘶哑哽咽。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字,只要掌握基本含义就能读懂全诗内容。
逐句白话释义
古时候的杜宇被称为望帝,魂魄变成杜鹃鸟后身形多么细小。它在树木的枝叶间跳跃穿梭,雄鸟快速翻飞时雌鸟紧紧跟随。它的羽毛灰暗发黑神情憔悴,其他的鸟怎么肯尊重崇拜它。它身形卑微不敢栖息在华丽的房屋下,翅膀短小只愿意在深密的灌木丛里筑巢。它啄穿朽木的树皮嘴都快磨秃了,饿得厉害才捉到一只虫子充饥。谁说杜鹃养育幼鸟自己不喂食,这种说法实在是太愚昧了。它的声音哽咽好像有话要说,啼叫的声音和婴儿的哭声差不多。它叫得口干滴血越来越急迫,好像想要向上天申诉冤屈。蜀地的人听到它的叫声都会站起来,到现在还模仿这个习俗传承着古代的遗风。这才知道世间的变化没有穷尽,谁能想到它从前住在深宫里,身边的嫔妃都像花一样娇艳呢。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕杜宇化鹃的传说展开,先描写杜鹃鸟的外形、习性和生存状态,再写蜀地人民尊崇杜鹃的习俗,最后用今昔对比点明盛衰无常的核心主旨。全诗没有晦涩的表达,把深刻的道理寄托在对杜鹃鸟的描写里,普通读者很容易就能感受到诗里的情感。
跨学科 · 是什么
蜀地杜鹃崇拜习俗民俗学
蜀地百姓听到杜鹃的叫声就会起立,这是当地流传很久的习俗。这个习俗起源于对古蜀望帝杜宇的纪念,大家把杜鹃当成望帝的化身,所以对它十分尊敬。直到现在四川部分地区还有和杜鹃相关的民俗活动,是古蜀文化的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓深沉,前半部分描写杜鹃形态的部分语速稍慢,读出对杜鹃的怜惜感。描写蜀地习俗的部分语气要庄重,最后三句核心主旨的部分要加重语气,语速放慢,突出今昔对比的冲击力。每句七言的停顿是“四三”节奏,比如“古时杜宇/称望帝,魂作杜鹃/何微细”,这样读起来朗朗上口。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗先写事物特征、最后点明主旨的结构进行仿写,比如先写一种动植物的外形和习性,最后引出对应的道理。也可以模仿最后三句今昔对比的句式,比如“乃知岁月太匆匆,岂知昔日骑竹马,嬉笑奔跑巷陌中”,这样的句式很适合用来抒发怀旧或者感慨变化的情感,写的时候注意前后内容的反差感,就能达到很好的表达效果。
核心名句写作应用
核心名句“乃知变化不可穷,岂知昔日居深宫,嫔妃左右如花红”可以用来描写世事变化、盛衰无常的场景。比如写家族兴衰的文章里可以引用,表达对曾经辉煌现在落魄的感慨;写历史人物的文章里也可以引用,表达对人物命运起伏的慨叹。日常写随笔的时候用这句话,能让文字更有历史厚重感。
关联知识图谱
杜宇化鹃典故同典故
本诗的核心创作素材就是杜宇化鹃的传说,所有内容都围绕这个典故展开,是理解全诗情感的基础。这个典故是蜀地文化里最知名的传说之一,历代很多文人都用这个典故进行创作。

名句 CLASSIC LINES

乃知变化不可穷,岂知昔日居深宫,嫔妃左右如花红
这三句是全诗的核心名句,以强烈的今昔对比点明盛衰无常的主旨,语言直白冲击力极强。

标签 TAGS

作者 POET

司空曙 约720年-约790年
中唐著名诗人,大历十才子之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待