江上书怀

骨肉天涯别,江山日落时。

泪流襟上血,发变镜中丝。

胡越书难到,存亡梦岂知。

登高回首罢,形影自相随。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思亲 · 羁旅
创作背景
大历年间战乱离散背景
本诗作于唐代宗大历年间,时值安史之乱平定后不久,藩镇割据、南北交通阻隔,作者旅居江南地区,与身处中原的亲属长期音信断绝,某日于长江边日暮登高时触景生情,创作此诗抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合唐代近体诗的格律规范。五言律诗起源于南北朝时期,到初唐逐步定型,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,在唐诗发展史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为乱世中漂泊异乡的孤苦,以及与亲人离散、音信不通的深切思念,暗含对动荡时局的隐忧,情感沉挚悲凉,极具感染力,是大历年间乱世个体心声的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“骨肉”指代直系亲属,这里指诗人的家人。“天涯”形容距离极其遥远,相隔万里。“胡越”原指北方胡地和南方越地,这里代指诗人与家人分处南北两地。“岂知”意思是怎么能够知道,表反问语气,凸显不确定性。“形影”指身形和影子,这里用来形容诗人孤苦无依的状态。所有字词均为唐代文言常用义,无生僻通假字或古今异义情况。普通人无需额外查阅工具书即可理解大部分字词含义,是唐诗中语言平白质朴的代表作品之一。
逐句白话释义
首联意思是我和亲人相隔天涯分别,此刻正站在江边山间,看着太阳缓缓落下。颔联意思是悲伤的泪水不停流淌,沾湿了衣襟甚至浸出像血一样的痕迹,对着镜子照看,原本乌黑的头发已经变得像蚕丝一样白。颈联意思是我和家人分处南北两地,战乱之下书信根本很难送到,彼此是生是死就算在梦里也没法知道。尾联意思是我登上高处向故乡的方向望完之后,只有自己的身形和影子相互陪伴,身边没有一个亲友。译文完全贴合原文字面意思,没有添加额外的文学修饰,能够准确传递每一句的核心内容,适合所有年龄段的读者理解原诗基本含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人在战乱年代漂泊在长江边的所见所感,开篇点明离别与所处的环境,中间两联集中抒发自己的悲苦状态和对亲人的深切思念,结尾收束到自己孤苦无依的处境。整首诗语言质朴直白,没有华丽的辞藻修饰,所有情感都发自内心,非常容易引发读者的共情。它真实反映了唐代大历年间动荡时局下普通文人的生存状态,是典型的乱世抒怀作品,核心的思亲主题跨越时代,至今仍能打动读者。
跨学科 · 是什么
唐代大历年间南北交通阻隔历史学
安史之乱后,唐朝北方多地被藩镇控制,南北之间的官道经常被切断,官府和民间的书信传递都受到极大影响。普通百姓想要和远方的亲人通信,往往需要花费数月甚至数年的时间,还有很大概率信件会遗失。这种交通阻隔的情况是大历年间很多羁旅思亲诗创作的共同历史背景,符合当时的真实社会状况,没有艺术夸张的成分,普通人可以通过这个知识点更好理解诗人为什么会说书信难送。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要低沉,体现出悲凉的情感基调。首联“骨肉/天涯/别,江山/日落/时”,每两个字一顿,最后一个字拖长音,读出离别的苍凉感。颔联“泪流/襟上/血,发变/镜中/丝”,语速更慢,重音放在“血”和“丝”上,读出悲苦的情绪。颈联“胡越/书难/到,存亡/梦岂/知”,用略带疑问的语气读,凸显内心的不确定和焦虑。尾联“登高/回首/罢,形影/自/相随”,最后一句的“自”字重读,“相随”轻轻收尾,读出孤苦的感觉。这种诵读方式能够准确传递诗歌的情感,适合初学者快速掌握诵读技巧。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“泪流襟上血,发变镜中丝”采用了“动作+具体载体+状态”的对仗句式,非常适合用来抒发强烈的情感。仿写的时候可以先确定想要表达的情绪,比如思念、喜悦、悲伤等,然后选择两个对应的意象,前后两句对仗工整即可。比如表达对故乡的思念,可以仿写为“霜沾衣上冷,心寄雁边归”,就贴合这种句式的特点。仿写的时候不需要刻意追求华丽的辞藻,只要情感真挚,对仗基本工整就可以,非常适合初学者练习对仗句式的写作。
核心名句日常写作应用
“泪流襟上血,发变镜中丝”这句诗适合用在表达极度悲伤、忧思过度的写作场景中。比如写回忆亲人离世的文章,可以用“时隔多年想起当时的场景,仍然有‘泪流襟上血,发变镜中丝’的痛感”来形容自己的悲伤。或者写描写抗疫医护人员辛苦付出的文章,也可以用这句诗来形容他们过度操劳的状态。这句诗的情感浓度非常高,用在合适的场景中能够大大增强文章的感染力,是非常好用的写作素材。
关联知识图谱
月夜忆舍弟同主题
《月夜忆舍弟》是杜甫所作的羁旅思亲诗,同样创作于安史之乱后,核心主题都是战乱背景下与亲人离散的思念之情,情感基调同样沉挚悲凉,和本诗属于同主题的经典唐诗作品。两首诗都写到了书信难通、存亡未知的焦虑,是唐代乱世羁旅诗的代表作品,非常适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

泪流襟上血,发变镜中丝
该句以极富冲击力的意象直白抒发悲苦情绪。

标签 TAGS

作者 POET

崔峒 生卒年不详
唐代大历年间诗人、官员,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待