赠瑄上人 其三

白发潜庵老,近者焚翰墨。

长身书台子,江湖断信息。

肥宗与短演,见面应不识。

桑门减诗侣,熟念气填臆。

惟师两无择,同我滞乡国。

努力事唱酬,异时亦南北。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
创作背景
此诗为周孚晚年所作。诗中提及的潜庵老人(可能为僧人)已焚毁翰墨,不再从事文字创作。诗题中的瑄上人是诗人的方外之交。当时诗人身处异乡,故友凋零,因见瑄上人而引发对已故或离散友人的怀念,故有此赠答之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。其语言质朴自然,便于叙事与议论,适合表达深沉复杂的情感。
情感 · 解读
核心情感为悼念亡友与感叹身世。诗人通过悼念潜庵老人,抒发了对故友离世的沉痛哀悼。同时借题赠瑄上人,表达了对自己滞留他乡、故交零落的无限感慨,情感苍凉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
潜庵:人名,指诗中提到的老者。翰墨:笔和墨,指代诗文书画等创作。桑门:僧人,出家人的代称。气填臆:愤怒或悲伤之气充满胸膛。臆,胸膛。滞:滞留,停留。唱酬:以诗词互相赠答。
逐句释义
白发苍苍的潜庵老人,最近已经焚毁笔墨不再写作。那位身材修长的书台子,在江湖之中断绝了音信。胖宗和短演这两位朋友,如果现在见面恐怕已经不认识了。僧人中的诗友减少了,仔细想来让我悲愤填膺。只有师父您没有这两种烦恼,同我一样滞留在故乡。我们努力作诗互相唱和,将来或许也会南北分离。
主旨概括
这首诗通过描写故友潜庵老人焚笔、书台子失联以及宗、演二人的陌生,表达了诗人对故交零落、知音渐少的悲伤。同时,诗人珍惜与瑄上人的友情,在感叹身世飘零的同时,寄托了珍惜当下、努力唱和的情感。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代士大夫与僧人交往密切,形成了独特的方外之交文化。僧人中不乏能诗善文者,被称为诗僧。诗人感叹诗侣减少,反映了当时文人社交圈子的变化和僧侣群体文化素养的某种变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为二三节奏。全诗情感由悲凉转为珍惜,前八句语调低沉缓慢,后四句略带慰藉但仍有苍凉之感。气填臆三字需重读,以表达胸中激荡的悲愤之情。
句式仿写
可仿写桑门减诗侣,熟念气填臆的句式,练习直抒胸臆的表达方法。例如:同窗散天涯,回首泪沾巾。通过直接描述现象和内心感受,表达对时光流逝、人事变迁的感慨。
写作应用
努力事唱酬,异时亦南北可用于表达珍惜当下相聚时光、预感未来分离的复杂心情。在毕业赠言、朋友离别等写作场景中,引用此句可增添文章的离愁别绪与珍惜之情,体现对友情的珍重。
关联知识图谱
周孚同作者
宋代诗人,字信道,号蠹斋,工诗,有《蠹斋铅刀编》。

名句 CLASSIC LINES

桑门减诗侣,熟念气填臆
此联直抒胸臆,极具感染力。桑门即僧人,诗人感叹僧侣中能诗之友日渐减少,每每念及此事,便觉悲愤之气郁结胸臆。诗句以直白的语言道出了文人暮年故交零落的深沉痛苦,是全诗情感的凝聚点。

标签 TAGS

作者 POET

王灼
南宋诗人、词论家,所著《碧鸡漫志》为宋代重要词学理论著作,《糖霜谱》是我国现存最早的蔗糖制作专著

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待