勉婿史弥大

老朽归田久,鸟纱白发新。

经纶天下事,都属少年人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感勉励
创作背景
创作背景
此诗为高文虎晚年致仕归隐后所作,题赠予其女婿史弥大。史弥大为南宋中期重臣史浩之子,家族显赫。诗人借题赠之机,通过自谦年迈体衰,表达了对女婿及年轻一代承担家国重任的深切期许。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。此诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了宋诗以理趣见长的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调昂扬豁达,既有作者对自身年老归隐的坦然接受,更饱含对后辈青年的殷切期望与热忱勉励。诗人以宽广的胸怀将家国重任托付后人,展现了老一辈政治家的远见卓识与无私精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
老朽:作者自谦之称,意为年老体衰无用之人。归田:辞官回乡务农,指退休归隐。乌纱:古代官员所戴的黑色纱帽,此处代指官职或官员身份。经纶:整理蚕丝,引申为治理国家大事。少年人:指年轻一代,此处特指女婿史弥大等后辈。
逐句释义
我已辞官归隐田园许久,头上的乌纱帽下新添了许多白发。治理国家的天下大事,如今都归属于你们年轻人去承担了。
核心主旨
这首诗通过描写作者年老退休、白发新生的现状,表达了对自己老去的坦然。更重要的是,诗人将治理国家的重任寄托在年轻人身上,表达了对后辈的信任和殷切期望,鼓励年轻人要勇于担当。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
宋代官员退休制度称为'致仕',一般年满七十致仕。'乌纱'即乌纱帽,原为民间便帽,至宋代成为官员常服首服。诗人以此二词点明自己退休官员的身份,符合宋代'退休官员保留荣誉官衔'的历史事实。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓沉稳,体现老者的沧桑与淡然;后两句语调需转为昂扬有力,'经纶'二字重读,'少年人'三字读出期望与信任感,节奏明快,展现薪火相传的力量。
句式仿写
原句'经纶天下事,都属少年人'为'动词+名词短语,副词+动词+名词'结构。可仿写为:'描绘千秋业,全凭后继人'或'探索科学路,终需后来人',用于表达对青年的期望。
写作应用
核心名句'经纶天下事,都属少年人'适用于'青年责任'、'薪火相传'、'寄语未来'等主题的写作。在议论文中可作为道理论据,论证青年一代应勇于担当历史使命,也可用于演讲稿结尾,以此句升华主题。
关联知识图谱
南宋诗人同作者
本诗作者,南宋时期官员、学者,字炳如。
南宋官员受赠者
本诗受赠者,作者女婿,史浩之子。

名句 CLASSIC LINES

经纶天下事,都属少年人
此二句为全诗核心名句,将宏大的政治抱负与对青年的信任完美融合。'经纶'喻指治理国家的大才与大略,'少年人'则代指充满朝气的新生代。诗句语言简练而意蕴深厚,常被后世用于勉励青年奋发有为。

标签 TAGS

作者 POET

高迈

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待