山行遇雨

天公作意轰雷霆,风雨骤至神如兵。

翻手为云只俄顷,举头见日尤精明。

蚁君一战方奏凯,鸠妇复还已和鸣。

税驾欲投佳处所,林间隐隐疏钟声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
山行纪游
此诗为李光山行途中的纪游之作。具体创作年份虽难确考,但据诗意可知,诗人于山中遭遇骤雨,目睹天气瞬息万变,遂借景抒怀,记录下这段独特的出行体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律说,定型于初唐,至宋代已极为成熟,是文人抒写情志、记游写景的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感由对骤雨雷霆的惊叹,转为雨过天晴的喜悦,终归于寻幽探胜的闲适。诗人以戏谑笔触描写自然变化,展现了随遇而安、从容淡定的豁达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“雷霆”指疾雷,“俄顷”意为一会儿,形容时间极短。“税驾”意为解下驾车的马匹,指停车休息。“蚁君”指蚂蚁,“鸠妇”指雌鸠鸟。这些字词准确描绘了风雨、时间及人物动态。
逐句释义
老天爷像是有意轰响雷霆,风雨骤然降临神速如兵。翻手之间云雨变幻只在片刻,抬头看太阳显得格外光明。蚁群一战刚刚奏凯,雌鸠飞回已与雄鸠和鸣。停车想要投宿佳处,林间隐隐传来稀疏钟声。
主旨概括
这首诗描写了山行途中遭遇骤雨又很快转晴的过程。诗人通过对自然界瞬息万变的描写,表现了从容豁达的心境,最后以听钟声收束,充满了闲适自在的情趣。
跨学科 · 是什么
动物行为生物学
诗中提到“蚁君”和“鸠妇”。下雨前空气湿度增加,蚂蚁会感知到气压变化而向高处搬家,这被视为“一战奏凯”的拟人化描写。鸠鸟在雨后复出鸣叫,展现了动物对天气变化的本能反应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联节奏急促有力,表现风雨骤至。颔联语速稍缓,强调“翻手”与“见日”的对比。颈联轻快活泼,尾联舒缓悠长,读出“隐隐疏钟”的余韵。全诗押平声韵,韵脚清亮。
句式仿写
可仿写“翻手为云只俄顷,举头见日尤精明”句式,运用“翻手……举头……”的动作对比,描写事物变化的迅速与结果的清晰。例如:“翻手落子定乾坤,举头望月思故人。”
写作应用
“翻手为云只俄顷”一句常用于形容局势变化极快,或形容某人手段高明、翻云覆雨。在写作中可用于议论世事无常,或描写天气、局势的急剧转折。
关联知识图谱
南宋名臣同作者
本诗作者为南宋名臣李光,字泰发,抗金名臣,其诗风刚健清新。

名句 CLASSIC LINES

翻手为云只俄顷,举头见日尤精明
此联运用成语极写天气变化之速,对比强烈。既是对自然景象的生动描摹,亦隐喻世事无常、瞬息万变的哲理,极具理趣,为全诗点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待