次韵杨花二首 其二

官路风轻落絮迷,望中高下杂游丝。

糁毡拟雪春无际,只有骚人圣得知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感伤逝 · 惜春
创作背景
次韵唱和
此诗为次韵杨花之作,即依照原作韵脚及其次序进行唱和。唱和诗是宋代文人重要的社交方式,既体现才学,又交流情感。本诗具体创作年代不详,然风格老辣,当为作者成熟期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。绝句体制短小精悍,贵在以简驭繁,于方寸之间见深意,是宋代文人擅长的抒情载体。
情感 · 解读
诗中通过描写漫天飞舞的杨花,营造出迷离恍惚的暮春景象。核心情感并非单纯的悲春,而是蕴含着对时光流逝的敏锐感知与对高洁品格的孤芳自赏,情感细腻深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「次韵」指依照原诗的韵脚及次序和诗。「落絮」指飘落的柳絮。「游丝」指空中飘浮的蛛丝。「糁」原指饭粒,此处形容柳絮细碎散落。「骚人」指诗人或文人雅士。「圣得知」意为极其敏锐地感知到。
逐句释义
官道上风轻云淡,飘落的柳絮让人感到迷离恍惚。放眼望去,柳絮高高低低地飞舞,夹杂在空中的游丝里。柳絮像碎米、像毡毯,又像漫天大雪,无边无际的春意就在其中。这番景象,只有诗人那敏锐的心灵才能真正领悟。
主旨概括
这首诗通过描写暮春时节柳絮漫天飞舞的景象,赞美了春天的无边无际。诗人认为只有像自己这样心思细腻的人,才能从这常见的景色中领悟到独特的自然真谛,表达了惜春与自许之情。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中「落絮」即柳絮,实为柳树的种子。种子表面附着有白色丝状绒毛,这层绒毛有助于种子借助风力进行传播。暮春时节,果实成熟开裂,绒毛便携带种子随风飞舞,形成诗中「拟雪」的生物学现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,以体现「风轻」与「迷」的意境。前两句写景,语速稍慢,展现迷离之感。第三句「拟雪」需读出惊喜与想象。第四句「只有骚人」应重读,体现诗人的自信与独特感悟,余韵悠长。
句式仿写
可仿照「只有骚人圣得知」进行句式仿写。该句式为「只有……(特定人物)……(特定动作/感知)」,强调主体的独特性。例如:「只有行者深知路远,只有耕者方识禾辛。」通过对比,突出特定人群的深刻体验。
写作应用
核心名句「只有骚人圣得知」常用于写作中表达「知音难觅」或「独特发现」的主题。在散文或议论文中,可引用此句论证「生活中不缺美,缺的是发现美的眼睛」这一观点,增强文章的文化底蕴与说服力。
关联知识图谱
《杨花》同主题
杨花即柳絮,是古典诗词中常见的暮春意象,常寄托离愁别绪或惜春之情。

名句 CLASSIC LINES

只有骚人圣得知
此句为全诗点睛之笔,意指唯有诗人这般敏感多情之人,方能真正领悟杨花似雪的深意。将自然景象与主体心境勾连,提升了咏物诗的哲理高度,体现了宋诗尚理的特征。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待