寄景卢时往豫章

闻得荼?

语牡丹,蜂回蝶散恨春残。

西山拄笏晨光爽,北海空尊夜漏寒。

徐孺堂中同下榻,滕王阁外久凭栏。

归来已失兰亭集,照眼榴花待细看。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感伤逝 · 思亲 · 思友 · 惜春
创作背景
送别怀人
此诗为作者送别或怀念友人景卢前往豫章(今江西南昌)之作。豫章自古为江南名郡,文人墨客多有题咏,作者借地抒怀,表达对友人的牵挂。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄粘对与中间两联对仗。七言律诗至宋代已极为成熟,是文人酬唱抒怀的重要载体。
情感 · 解读
首联通过荼蘼与牡丹的凋零意象,点明暮春时节,奠定全诗惜春伤逝的情感基调。蜂蝶离散的景象,生动渲染了春光逝去的遗憾与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
荼?
即荼蘼,一种蔷薇科植物,通常在春末夏初开花,古人常视其为春天最后的花信,象征春天的结束。
古代大臣上朝时手持的手板,此处用“拄笏”典故,形容人神态潇洒、意气风发,表现出一种旷达的胸怀。
首联释义
听说荼蘼花和牡丹花正在凋谢,蜜蜂和蝴蝶纷纷散去,似乎在怨恨春光将尽。
颔联释义
早晨在西山拄着笏板欣赏晨光,感到神清气爽;夜晚对着北海的空酒杯,感觉夜色寒冷。
颈联释义
想象友人在豫章,像当年陈蕃为徐稚下榻一样受到礼遇,或回忆往昔二人同游滕王阁凭栏远眺的情景。
尾联释义
归来时已经错过了如兰亭集会那样的雅集,眼前只有明艳的石榴花等待细细观赏。
核心主旨
这首诗通过描写暮春的景色,运用与豫章相关的历史典故,表达了作者对友人的深切思念以及对时光流逝的感伤。
跨学科 · 是什么
豫章地理地理学
豫章是古代郡名,范围大致相当于今天的江西省南昌市。这里地理位置重要,赣江穿城而过,滕王阁即临江而建。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏,如“闻得/荼蘼/语牡丹”。颔联和颈联要对仗工整,语气要舒缓,体现怀人的深情。
句式仿写
可仿写颈联“地点+动作,地点+动作”的句式,如“图书馆里勤翻阅,运动场上竞飞翔”,练习对仗修辞。
写作应用
名句“徐孺堂中同下榻,滕王阁外久凭栏”可用于描写深厚友谊、怀念故人或表达对某地文化底蕴的赞美。
关联知识图谱
滕王阁序同名地标关联
颈联提及滕王阁,自然令人联想到王勃的千古名篇《滕王阁序》,二者互为文化注脚。

名句 CLASSIC LINES

徐孺堂中同下榻,滕王阁外久凭栏
此联巧妙借用徐稚陈蕃之典与王勃滕王阁题诗之典,将历史名胜与个人情谊紧密结合。既赞美了友人的高洁品格,又生动描绘了昔日同游或想象友人独自凭栏的深情画面,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待