盘洲杂韵上 红蕉

岭外花无数,分移颇历年。

破除猩血染,舒卷蜀城笺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
晚年闲适
此诗为南宋名臣洪适晚年退居鄱阳盘洲时期所作。洪适历经仕途沉浮,晚年致仕归隐,于盘洲营建园林,自号盘洲老人。诗题中“盘洲杂韵”表明这是一组记录其园林生活与心路历程的组诗,本首专咏园中红蕉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字。此体源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整与意境深远。五言绝句以短小精悍著称,要求在极少的字数内完成叙事、写景与抒情的统一,是古典诗歌中极具艺术表现力的形式之一。
情感 · 解读
诗人通过对红蕉花色与形态的细腻描绘,寄托了对美好事物的欣赏与对生活情趣的感悟。诗中既有对红蕉自然之美的赞叹,也隐含着诗人对过往岁月的追忆与对当下闲适生活的满足感,情感表达含蓄而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
分移
意为分株移栽。这是植物繁殖的一种常见方式,特指将植物的蘖芽或根茎分离出来另行栽植。诗中用此词交代了红蕉并非本地原生,而是诗人从别处移植而来,体现了诗人对花草的精心培育。
猩血
指猩猩的血。古代传说猩猩血色泽鲜红经久不褪,常被诗人用来形容鲜艳的红色。此处用来比喻红蕉花朵红艳欲滴的颜色,形象生动,极具视觉冲击力。
岭外花无数,分移颇历年
岭南地区原本有数不清的花卉,我将其分株移植到这里已经度过了好几个年头。这两句交代了红蕉的来源与种植历史,流露出诗人对这株植物的珍视。
破除猩血染,舒卷蜀城笺
红蕉花开,那红色仿佛是用猩猩血染破了一般鲜艳;叶子舒展开来,就像展开的蜀地笺纸一样。这两句运用比喻,生动描绘了红蕉花色之红与叶形之美。
咏物赞美
这首诗通过对红蕉移植历史的回顾和对其花色、叶形的生动描绘,赞美了红蕉的美丽。诗人借咏物表达了对园林生活的喜爱,展现了细致的观察力和高雅的审美情趣。
跨学科 · 是什么
红蕉植物学
红蕉属于芭蕉科芭蕉属植物,多年生草本。其花序直立,苞片呈鲜红色,极具观赏价值。原产于热带及亚热带地区,喜温暖湿润气候,不耐寒。诗中提到“岭外”正符合其生长环境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳。前两句“岭外/花/无数,分移/颇/历年”交代背景,语调平实;后两句“破除/猩血/染,舒卷/蜀城/笺”描写形态,语调应稍扬,读出画面的色彩感与舒展感。
比喻仿写
可模仿后两句的比喻句式进行写作。例如:“染就鹅黄嫩,裁成碧玉条”,描写柳树的嫩芽与枝条。通过“染就”与“裁成”两个动词,将静态的植物写得具有动态美。
写作应用
“舒卷”一词常用于形容云烟、书画或心绪。在写作中可引用“舒卷蜀城笺”来形容自然景物如画卷般展开,或形容心情由紧张转为舒展,如“看庭前花开花落,望天上云卷云舒”。
关联知识图谱
洪适同作者
南宋著名文学家、宰相,与欧阳修、赵明诚并称宋代金石三大家,晚年退居盘洲。

名句 CLASSIC LINES

破除猩血染,舒卷蜀城笺
此联运用精妙的比喻,将红蕉花色比作猩血染就,将其舒展的叶片比作蜀地笺纸。不仅生动描绘了红蕉的色彩与形态,更赋予了其文化内涵,是咏物诗中的佳句,体现了宋诗讲究炼字与用典的特色。

标签 TAGS

作者 POET

洪适 1117年-1184年
南宋著名官员、文学家、金石学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待