送子云五首 其一

四海双兄弟,南来几别离。

未成春草梦,先动白云思。

涕泪三年隔,风尘数月期。

生涯奔走里,卜筑定何时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感手足 · 深情
创作背景
创作背景
此诗为南宋诗人韩淲送别其兄韩(字子云)南归所作。韩淲一生仕途坎坷,晚年多隐居。诗中提及“涕泪三年隔”,暗示兄弟二人因生计仕途奔走,长期分离,此次短暂相聚后又要分别,故作此诗以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,讲究平仄对仗。此体式源于齐梁新体诗,定型于初唐沈佺期、宋之问等人,是唐代文人抒发情感、应酬交际的经典体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉真挚,核心情感为手足情深与离愁别绪。诗人通过追忆往昔离别与描述眼前奔走,表达了对兄弟的深切思念以及对漂泊生涯的无奈与疲惫,情感层层递进,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“四海”指代天下各地,极言距离之远。“南来”指来到南方。“风尘”比喻旅途的劳累与艰辛,也指纷乱的世俗生活。“卜筑”意为选择居所,指代安家定居。
逐句释义
我们兄弟二人身处四海之内,南来北往经历了多少次离别。还没做完像谢灵运那样梦见春草的诗梦,就先动了像狄仁杰那样望云思亲的念头。流着眼泪分别已经三年了,在这风尘仆仆的乱世里,几个月的相聚期许也显得短暂。一生都在为了生计奔走忙碌,什么时候才能选定地方安顿下来呢?
核心主旨
这首诗通过写兄弟之间的多次离别和短暂的相聚,表达了诗人对手足亲情的珍重。同时也流露出诗人对长期漂泊在外、无法安定生活的无奈和疲惫,希望能早日结束奔走,与家人团聚。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中的“四海”在文学中常指代天下或极远的地方。在地理科学中,地球表面被划分为太平洋、大西洋、印度洋和北冰洋四大洋,古人受限于认知,以“四海”代指天下,体现了古人对世界疆域的宏观认知概念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情而略带忧伤。首联“几别离”重读“几”字,强调离别次数之多。颔联“未成”与“先动”之间需有停顿,体现心理转折。尾联“定何时”读出疑问与无奈的语气,余音袅袅。
句式仿写
可仿写颔联“未成……梦,先动……思”的句式。例如:“未成归乡梦,先动故园情。”或“未成登顶梦,先动畏难心。”通过这种转折句式,描写先于行动或结果出现的心理活动。
写作应用
名句“未成春草梦,先动白云思”可用于描写亲情、思乡或离别主题的作文中。例如在写“牵挂”话题时,可引用此句表达游子在外,尚未实现抱负便已开始思念亲人的复杂心境,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
韩淲同作者
本诗作者,南宋诗人,字仲止,号涧泉,有《涧泉集》传世。
送别诗同体裁
本诗题材为送别,抒发兄弟离别之情,属于送别诗范畴。

名句 CLASSIC LINES

未成春草梦,先动白云思
此联为全诗核心名句。上句化用谢灵运“池塘生春草”典故,下句以“白云”喻思亲之情。两句对仗工整,将梦境与思绪交织,生动刻画了离别之际恍惚而又急切的心理状态,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待