叶少保挽词六首 其五

翰墨通家旧,吁嗟大父时。

追随千里驾,酬唱百篇诗。

小器惭非远,孤童误见奇。

殷勤授简意,敢负昔年期。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 感激 · 沉痛
创作背景
挽词创作
此诗为孙觌为悼念叶少保所作挽词六首中的第五首。叶少保即叶梦得,南宋著名文学家、官员,官至少保。孙觌早年受知于叶梦得,两人有通家之好。叶梦得逝世后,孙觌作此组诗以寄哀思,具体创作时间应在叶梦得卒年(绍兴十八年,1148年)之后不久。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛行于唐代,至宋代更为成熟,常用于正式社交场合的酬唱与哀挽,体现了诗人深厚的文体驾驭能力。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对叶少保逝世的深切哀悼。诗人通过追忆往昔亲密交往,表达了痛失知己的沉痛心情。情感真挚深沉,既有对长辈的尊敬,又有对挚友的怀念,字里行间流露出难以掩饰的悲伤。

基础解读 READING

语文核心知识
翰墨
原指笔墨,这里代指文学与书法创作。在诗中用来形容两家因文学交往而结下的深厚友谊,体现了文人家庭之间特有的交往方式。这种用法典雅精炼,是古典诗词中常见的借代修辞。
通家
指两家交情深厚,如同一家。在古代常用于形容父辈交往密切,子孙辈亦延续友谊的家庭关系。诗中用此词点明孙家与叶家是世交,关系非同一般,为后文的深情悼念奠定了情感基础。
首联释义
两家因文学交往而成为世交,这份情谊可以追溯到祖父辈的时候。诗人感叹时光流逝,如今长辈已逝,心中充满悲痛。这两句开篇点明了两家深厚的世交渊源,奠定了全诗哀悼的基调。
颔联释义
我曾经跟随着您的车驾千里远行,一路上我们互相写诗唱和,累积了百篇之多。这两句具体回忆了两人曾经亲密相处的时光,表现了叶少保对诗人的提携以及两人深厚的友情。
颈联释义
我惭愧自己才识浅薄、并非大器,却在孤苦童年时错误地被您看作奇才。这两句是诗人的自谦之词,同时也表达了对叶少保赏识自己的感激之情,体现了长辈对晚辈的关爱。
尾联释义
您当年殷切地传授我写作要领、给予我展示才华的机会,我怎敢辜负您昔日的期望?这两句收束全诗,将哀悼之情转化为继承遗志的决心,表达了诗人对叶少保的庄严承诺。
主旨概括
这首诗通过追忆两家世交渊源和与叶少保生前交往的细节,表达了诗人对逝者的深切悼念。同时,诗人感念叶少保对自己幼年的知遇之恩,立志不负昔日期许。全诗情感真挚,既有对长辈的敬仰,也有对挚友的怀念。
跨学科 · 是什么
少保官职历史学
叶梦得生前官至“少保”。这是古代极高的荣誉官职,属于“三少”之一,地位尊崇。诗题称其为“叶少保”,既是对其生前最高官职的尊称,也显示了逝者生前的政治地位和社会影响力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调庄重沉郁。首联“吁嗟”二字需读出叹息感;颔联“千里”“百篇”重读,体现情感浓度;颈联自谦处语调稍降,含感激之情;尾联“敢负”二字需读得坚定有力,体现誓言的决心。
句式仿写
可仿写“追随千里驾,酬唱百篇诗”这一句式。结构为“动词+数量词+名词,动词+数量词+名词”。例如:“漫步三更月,吟哦万卷书”。这种对仗工整的句式适合用于表现深厚的情谊或执着的追求。
写作应用
“追随千里驾,酬唱百篇诗”可用于描写知己间形影不离、切磋学问的深厚情谊。在写人记事或回忆类文章中,引用此句能增添文采,生动展现文人雅士间的精神交流,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
叶梦得酬唱赠答
本诗为悼念叶梦得所作,诗中回忆与其交往点滴。

名句 CLASSIC LINES

追随千里驾,酬唱百篇诗
此联为全诗名句,高度概括了诗人与叶少保之间亲密的交往经历。通过“千里驾”与“百篇诗”的数量对举,生动展现了两人亦师亦友、形影不离的深厚情谊,以及切磋诗艺、唱酬不断的雅趣生活,成为描写文人间深厚友谊的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待