寄徐滁州埻立

青琐金鸾迹未容,寘公犹在昔贤中。

著书定已追迂叟,得郡何妨号醉翁。

丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风。

独怜湛辈犹奔走,不得登临一笑同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感抒怀
创作背景
南宋赠友创作
本诗作于南宋孝宗乾道年间,是韩元吉寄赠时任滁州知州徐埻立的作品。徐埻立原名徐藏,字埻立,有才名长期未得朝廷重用,外放滁州知州后,韩元吉作此诗相赠,化用滁州前代名宦欧阳修的相关典故宽慰友人,同时抒发自身仕途感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗。七言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐后逐步定型,成熟于盛唐时期。每首八句,每句七字,要求格律严谨,中间两联必须对仗,押韵符合平水韵规范。七言律诗是宋代文人常用的寄赠类诗歌体裁,兼具格律美感与叙事抒情灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一是对友人徐埻立才学品行的高度推崇,将其与古代先贤并列。第二是对友人出任滁州知州的宽慰,肯定其地方任上的价值。第三是抒发自身与同辈仕途奔走的怅惘,以及无法与友人同游滁州的遗憾。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,青琐金鸾指代朝廷的核心官署,是古代高官办公的地方。第二,寘公就是放置您,这里指朝廷安排徐埻立的职位。第三,迂叟是北宋史学家司马光的号,醉翁是北宋文学家欧阳修的号。第四,丰乐桥、清流关都是滁州当地的知名古迹。第五,湛辈指代和作者一样仕途奔波的同辈人。第六,登临就是登山临水游览风景的意思。
逐句白话释义
第一句的意思是,你没能留在朝廷的核心官署任职。第二句的意思是,朝廷给你安排的职位,依然能让你和古代贤德的官员并列。第三句的意思是,你著书立说的水平肯定已经赶上了司马光。第四句的意思是,出任滁州知州,正好可以像当年的欧阳修一样自在游乐。第五句的意思是,丰乐桥边的水面像镜子一样,鱼儿游动荡起波纹。第六句的意思是,清流关下的风吹过,战马发出嘶鸣。第七句的意思是,只可怜我这样的人还在为仕途到处奔走。第八句的意思是,没办法和你一起登上滁州的山水,同游欢笑。
核心主旨概括
这首诗是作者写给担任滁州知州的友人徐埻立的赠诗。作者首先肯定了友人的才学和品行,把友人和历史上的著名贤官并列,宽慰友人不要因为外放地方而失意。接着作者描写了滁州的优美风光和独特地理优势,对友人在滁州的生活表达了羡慕。最后作者抒发了自己还在为仕途奔波的无奈,以及没法和友人同游滁州的遗憾。整首诗的情感真诚豁达,没有过度的伤感情绪。
跨学科 · 是什么
滁州地理标识地理学
丰乐桥位于现在的安徽省滁州市城西,靠近丰山脚下,是滁州当地的古代桥梁。清流关位于滁州市西北的关山山麓,是古代连接长江流域和淮河流域的重要关隘。滁州现在属于安徽省东部,地处长江和淮河之间,是江淮地区的重要城市。这两处地点现在都是滁州的知名文化旅游景点,保留了不少古代的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓舒展,体现七言律诗的韵律感。每句的停顿按照“二二三”的节奏来断句,比如“丰乐/桥边/鱼动镜,清流/关下/马嘶风”。前两联读的时候语气要平和,体现对友人的推崇和宽慰。第三联读的时候语气要明亮,突出风景的明丽感。最后两联读的时候语气要稍带怅惘,但不要太过低沉,体现豁达的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的对仗句式,先选两个具有地方特色的标志性地点作为开头,后面接对应的动态景物。比如写杭州的话,可以写“西子湖边舟拂柳,断桥岸侧客观荷”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,意境要协调统一。这种对仗句式可以用来描写地方风光,让文字更有韵律感和画面感。
名句写作应用指导
“丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风”这句可以用在描写地方自然风光、古城风貌的作文里。比如写滁州游记的时候,可以引用这句来描写当地的经典景观,增加文章的文化底蕴。也可以用在写地方治理、民生安乐的主题文章里,用这句的意境来表现当地环境优美、社会安定的状态。还可以用在怀古主题的文章里,用来引出对古代关隘历史的追忆。

名句 CLASSIC LINES

丰乐桥边鱼动镜,清流关下马嘶风
这两句是本诗的核心名句,对仗工整,意象明丽,既贴合滁州的地域特色,又暗合欧阳修任滁州知州时的文化遗产。该句常被后世用于描写江淮地区的关隘风光,以及地方治理清明、民生安乐的场景。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待