次韵子云途中见寄 其二

十年计拙未能伸,四海滔滔总是津。

但得有山供醉眼,不忧无地著寒身。

鶑花撩乱空三月,风雨凄凉过几旬。

莫道衡阳无雁信,故应时有北来人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝慰 · 失意 · 旷达 · 期许
月份三月
创作背景
次韵唱和友人寄诗
学界主流考证本诗创作于南宋孝宗乾道三年(1167年),作者韩元吉外放为福建路转运判官,途经衡州时收到族弟韩元龙(字子云)寄来的旅途诗作,依原韵次序创作此唱和篇,抒发仕途感慨同时传递旷达心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗,是中国古典诗歌的经典体裁。该体裁起源于南北朝,成熟于唐代,全诗共八句每句七字,格律严谨,中间颔联、颈联要求严格对仗。南宋时期七律创作继承唐代规范又形成了平淡质朴的独特审美,本诗是南宋七律的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,首先是对十年仕途蹉跎的淡淡怅惘,其次是身处逆境时随遇而安的旷达襟怀,最后是对远方友人的深切思念与美好期许,情感真挚自然,无刻意雕饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指依照他人诗作的原韵和次序作诗唱和。计拙是谦称自己谋划仕途的方法笨拙,此处指仕途不顺。津指渡口,代指出路。著指放置、安顿。雁信是古代相传大雁能传递书信,代指亲友音信。旬指十天为一旬。撩乱是纷乱、烂漫的样子。寒身是贫寒的自身,是作者自谦的说法。
逐句白话释义
十年来仕途谋划不顺,抱负没能得到施展。天下之大,到处都有可以容身的出路。只要有青山可供我醉酒观赏。就不用担心没有地方安顿我贫寒的身躯。烂漫的莺啼花景虚度了三月的春光。凄风苦雨已经接连过去了几十天。不要说衡阳一带没有大雁传递的音信。本来就时常会有从北方来的人带来消息。
全诗主旨概括
这首诗是作者答友人的唱和之作。开篇先感慨自己多年仕途不顺的境遇。随即表达了自己随遇而安的旷达心态。之后描写了途经衡阳时遇到的暮春凄凉景色。最后用雁信的典故宽慰友人,也宽慰自己。全诗情感真挚,没有刻意的雕饰。传递出逆境中不失乐观的人生态度。也体现了作者和友人之间深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
衡阳地理文化符号地理学
衡阳是现在湖南省衡阳市的古称。衡阳境内有回雁峰,属于南岳衡山七十二峰之首。古代民间认为北雁南飞至回雁峰就不再向南飞行。因此古典诗词中常用衡阳代指大雁南飞的终点。也常和雁信传书的意象结合使用。这首诗里的衡阳就是作者当时途经的实际地点。也暗含了期待收到北方亲友音信的寓意。这一意象是古典诗词中常见的地理文化符号。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语气要平缓舒展,不需要过于激昂。首联「十年计拙未能伸」语速稍慢,带轻微的感慨语气。颔联「但得有山供醉眼,不忧无地著寒身」语气要放开阔,读出旷达感。颈联「莺花撩乱空三月,风雨凄凉过几旬」语速放缓,带淡淡的怅惘。尾联「莫道衡阳无雁信,故应时有北来人」语气要上扬,读出期许感。七言句的停顿一般是「四三」断句,比如「十年计拙/未能伸」。每联之间的停顿稍长,突出律诗的结构感。整首诗的诵读节奏要沉稳,体现宋诗的平和质感。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联「但得...不忧...」的转折句式。这一句式先给出一个最低限度的满足条件,再表达对困境的无惧。仿写时先确定想要表达的核心态度,比如淡泊、坚定等。前半句选取一个能代表精神满足的具体意象,比如明月、清风、诗书等。后半句对应写出对现实困境的不在意,比如俗事、浮名、贫寒等。比如可以仿写为「但得有书消永日,不忧无友共清欢」。仿写时要注意前后两句的对仗,尽量做到词性相对。还要注意符合自己要表达的真实情感,不要生硬堆砌。
名句日常写作应用
核心名句「但得有山供醉眼,不忧无地著寒身」可以用于描写逆境中的旷达心态的写作场景。比如写自己遇到挫折时的心态调整时可以引用。也可以用于赞美他人淡泊名利、随遇而安的品格时引用。比如写游记类文章时,描写自己沉醉于自然美景,不在意物质条件的简陋时可以使用。也可以用于劝慰遇到困难的亲友,传递乐观积极的态度。比如写作《在逆境中成长》这类主题的作文时,可以把这句话作为开头引出论点。使用时不需要改动原句,直接引用即可。引用后要适当阐释,和自己要表达的内容结合起来。
关联知识图谱
《次韵子瞻和陶诗》同体裁
《次韵子瞻和陶诗》是宋代黄庭坚的作品。和本诗同属于次韵唱和类的七言律诗。都是作者和亲友之间的唱和之作。都体现了宋代文人之间以诗会友的交往方式。两首诗都表达了作者的人生态度和处世哲学。都属于宋诗中次韵诗的代表作品。对比阅读可以更好地理解宋代次韵诗的创作特点。也能更好地体会宋代文人的精神世界。

名句 CLASSIC LINES

但得有山供醉眼,不忧无地著寒身
该句以质朴直白的表达传递逆境中淡泊旷达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待