红梅

不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜。

越女漫夸天下白,寿阳还作醉时妆。

半依修竹余真态,错认夭桃有暗香。

月底瑶台清梦到,霓裳新换舞衣长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感托物言志 · 赞美 · 高洁
创作背景
南宋咏物抒怀创作
本诗为南宋名臣王十朋闲居时期所作,创作时间大致为绍兴末年。当时南宋朝廷主和派占据上风,主战派官员多遭排挤,王十朋借咏红梅表达自己不愿与趋炎附势之辈同流合污的政治立场,未涉及作者生平其他无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言律诗,起源于南北朝时期,定型于初唐,成熟于盛唐。每首八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,全诗符合平仄押韵规范。七言律诗是宋代文人咏物抒怀最常用的体裁之一,兼具格律美感与叙事抒情灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感为托物言志,借红梅不与百花争春、傲雪绽放的特质,抒发作者不随流俗、坚守本心、不惧外界压力的高洁志趣。历代主流解读均认可本诗以红梅喻君子人格的情感内核,未出现颠覆性阐释。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“群艳”指春天里竞相开放的各类百花。“施朱”指涂抹红色,这里形容红梅开出红色的花朵。“越女”指古代越国的美女,代指容貌白净的美人。“寿阳”指南朝宋武帝的女儿寿阳公主,后世有寿阳梅花妆的典故。“修竹”指高大修长的竹子。“夭桃”指开得艳丽的桃花。“瑶台”指神话传说中神仙居住的华美楼台。“霓裳”指唐代有名的霓裳羽衣曲,也指代仙人穿的精美舞衣。
逐句白话释义
第一句写红梅不会跟随着其他百花一起争抢春天的美好时光。第二句写它独自绽放出红色的花朵,直面寒冷的雪霜。第三句写容貌白净的越国美女没必要夸耀自己的肤色是天下最白的。第四句写寿阳公主看到红梅也会化上醉酒一样的红色妆容。第五句写红梅半依靠着修长的竹子,保留着最本真的姿态。第六句写人们有时会把它错认成艳丽的桃花,但它自带独特的清雅香气。第七句写月光下仿佛在梦里来到了神仙居住的瑶台。第八句写红梅就像刚换了长长的霓裳舞衣的仙子一样美好。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏赞红梅的七言律诗,全篇围绕红梅的外形、特质、品格展开描写。诗人先写红梅不与百花争春、傲雪绽放的独特品性,再用越女、寿阳公主的典故衬托红梅的颜色之美,接着用修竹、桃花做对比突出红梅的清雅气质,最后把红梅比作瑶台仙子,表达了对红梅高洁品格的喜爱与赞美,也寄托了诗人自己的人格追求。
跨学科 · 是什么
红梅的基本特点植物学
红梅是我们生活中常见的观赏植物,属于梅花的一个品种。它的花朵是红色的,一般在冬末春初的时候开放,比大多数春天开的花要早。红梅的耐寒性很强,就算下霜下雪的时候也能正常开放,所以自古以来人们就很喜欢它,把它当成坚强品格的象征。红梅还有淡淡的清香,味道和桃花、杏花的香味不一样,辨识度很高。很多地方的公园、景区都会种植红梅,供人们冬天和初春的时候观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候要注意节奏舒缓,语速不要太快。第一二句开头的“不随”“独自”要稍微重读,突出红梅的独特品格,句间停顿为“不随/群艳/竞年芳,独自/施朱/对雪霜”。颔联和颈联读的时候要注意对仗的节奏,上下句的语速、语调保持一致,读出对比的感觉。最后两句要读得轻柔一些,带着梦幻的感觉,读出对红梅的赞美之情。整首诗的语调要积极向上,体现出红梅的坚强特质。
基础句式仿写指导
本诗开篇“不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜”的句式很适合用来写托物言志的句子。仿写的时候可以先写所咏事物不跟随大众的特点,再写它独有的特质,比如写松树可以写成“不随众木怨秋凉,独自披青立野岗”,写菊花可以写成“不随百卉斗春妆,独自凝香对晓霜”。仿写的时候要注意上下句字数相同,词性相对,表意连贯,突出所写事物的独特品格。
核心名句日常写作应用
“不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜”这句可以用在赞美他人不随波逐流、坚守本心的文章里。比如写身边坚守岗位的基层工作人员,可以写“张师傅在平凡的岗位上一干就是三十年,从不跟风争抢所谓的名利,真正是‘不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜’,用实际行动践行了自己的初心”。也可以用在描写红梅景色的游记、写景作文里,直接用来形容红梅的美好特质。
关联知识图谱
《卜算子·咏梅》(陆游)同主题
两首作品都是以梅花为歌咏对象的经典文学作品,都赞美了梅花不与百花争春、高洁坚强的品格,都采用了托物言志的创作手法,寄托了作者自身的人格追求,是中国古代咏梅文学中的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解不同作者对梅花品格的共同认知与不同表达。

名句 CLASSIC LINES

不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜
该句为本诗核心名句,开篇直接点明红梅的独特品格。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待