故运使直阁少卿刘公挽词

清时得路每投闲,垂上甘泉玉笋班。

借箸几看趋魏阙,请缨常欲度天山。

放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间。

使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
挽词创作背景
本诗收录于《全宋诗》,为悼念南宋时期曾任转运使、直阁、少卿的刘姓中高级官员所作,具体创作时间与作者身份学界暂未形成统一考证结论,为逝者同僚亲友所作的悼亡作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言律诗,全诗共8句,每句7字,格律严谨;挽词是专门用于悼念逝者的诗歌门类,多用于追念逝者生平、抒发悼亡之情。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者刘公出众才干、报国志向与豪爽品格的由衷赞颂,以及对其溘然长逝、壮志未酬的深切痛惜,情感真挚沉郁,无空泛套语。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.投闲:指官员赋闲,未获要职。2.玉笋班:指英才云集的朝臣行列。3.借箸:指代人为朝廷谋划策略。4.请缨:指主动请求为国出征建功。5.魏阙:指代朝廷。6.天山:此处指代边疆战场。7.抵掌:指交谈时拍着手,形容相谈甚欢。8.使节:指逝者担任官职的符节,此处代指其公务。9.朔风:指冬天的北风。10.太湖湾:指太湖周边水域。
逐句白话释义
1.太平年代刘公身怀才干却时常赋闲。2.他原本即将跻身英才济济的朝臣行列。3.多次为朝廷出谋划策,处理政务。4.常常主动请求奔赴边疆建立功业。5.为人豪爽,侠气远超常人。6.往日他侃侃而谈的场景,如今已像梦一样消散。7.他未完成公务就离世,所有人都深感惋惜。8.凛冽的北风吹拂,悼念的泪水洒落在太湖湾边。
核心主旨概括
1.本诗是悼念宋代官员刘公的挽词。2.全诗依次回顾了刘公的仕途经历、报国志向、性格特点。3.最后抒发了作者对刘公突然离世的深切痛惜之情。4.全诗没有过多堆砌悼亡套话,情感真挚自然。5.既展现了逝者的优秀品格,也流露出同僚亲友的不舍。6.尾句以景结情,让悼亡的悲怆氛围更加浓厚。7.是宋代悼亡挽词中较为优秀的作品。8.对研究宋代官员悼亡文化有一定参考价值。
跨学科 · 是什么
太湖地理特征地理学
1.太湖是中国东部的大型淡水湖泊。2.太湖水域面积约2400多平方公里。3.周边涵盖苏州、无锡、湖州等多个城市。4.宋代时期太湖流域是全国经济最发达的区域之一。5.转运使是宋代负责地方财政运输的官职,常在太湖流域履职。6.诗中提及太湖湾,说明创作地点就在太湖周边。7.用具体的地域意象烘托了悼亡的真实感。8.也体现了逝者生前的履职区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
1.本诗是七言律诗,诵读时每句按照「二二三」的节奏断句。2.首联语调平缓,读出仕途不顺的惋惜感。3.颔联语调上扬,读出刘公胸怀大志的豪迈感。4.颈联前半句语调明快,后半句语调放缓,读出反差感。5.尾联语调低沉,读出悼亡的悲怆感。6.重音放在「千夫上」「一梦间」「共惜」「吹泪」这些关键词上。7.全诗诵读速度中等偏慢,尾句适当拉长尾音。8.要体现出沉郁真挚的情感基调。
句式仿写指导
1.可以仿写「放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间」的对比句式。2.前半句写人物生前的特点,后半句写离世后的怅惘。3.也可以仿写「朔风吹泪太湖湾」的以景结情的句式。4.用具体的景物来烘托抽象的情感。5.仿写时要注意前后句的情感逻辑一致。6.尽量选取有画面感的意象来表达情感。7.可以用于写悼念类、怀旧类的作文内容。8.仿写时不用刻意追求格律,表意清晰即可。
名句写作应用
1.「放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间」可以用于写悼念亲友长辈的作文。2.用来表现逝者豪爽开朗的性格特点。3.也可以用于写回忆过往好友相聚的场景。4.突出时光飞逝、物是人非的怅惘感。5.「使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾」可以用于写因公殉职人员的悼念文章。6.用来表现大众对逝者的痛惜之情。7.也可以用于写家乡相关的怀旧类文章,烘托悲凉的氛围。8.使用时要注意贴合悲伤、怅惘的情感语境。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
1.本诗严格遵循七言律诗的格律要求,属于该体裁范畴。2.是宋代七言律诗中悼亡类的代表作品之一。
太湖同地点
1.本诗尾句明确提及太湖湾,是创作与逝者履职的关联地点。2.太湖是宋代东南地区的核心经济区域。

名句 CLASSIC LINES

使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾
该句以景结情,用朔风、太湖的苍凉意象烘托悼亡的悲怆氛围,避免了传统挽词的俗套,艺术感染力极强。
放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间
该句以极简笔触刻画了刘公豪爽侠义、谈吐不凡的形象,以「一梦间」的强烈反差凸显逝者离世的突兀与惋惜。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待