挽周仲深郎中词

才力轩轩动汉庭,清时指日致功名。

一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声。

使节暂分秦望重,郎星初近太微明。

死生契阔空泉壤,赙典殊恩世亦荣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 感激 · 赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗为明代文人哀悼时任郎中周仲深的作品,周氏早年曾在两地担任地方主官,施政宽和、政绩突出,离任后仍受百姓感念。后周氏被召入朝任郎中,仕途刚进入上升期便骤然离世,作者为追念其生平功绩、慰藉其家属创作此挽诗,符合明代官场同僚互作挽诗的社交惯例。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于唐代初年。全诗共八句,每句七个字,要求平仄符合格律规范,颔联、颈联必须对仗工整。该体裁兼具格律严整性与表意丰富性,是古代文人抒情、叙事、应酬类创作的常用体裁,在中国诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个清晰层次,首先是对周仲深才德兼备、政绩卓著的高度赞许,其次是对其壮年离世、壮志未酬的深切痛惜,最后是对朝廷给予特殊抚恤恩典的宽慰。情感表达贴合挽诗的庄重体例,同时流露出作者与逝者的深厚私交,是古代官场上层应酬挽诗中情感真挚的代表作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“轩轩”形容人气度出众、神采飞扬的样子,这里用来描摹周仲深的精神气质。“汉庭”原指汉代朝廷,后世诗文常用来代指当时的中央朝廷。“清时”指太平盛世、政治清明的时代。“遗爱”指官员离任或去世后,百姓感念其留下的恩德。“治声”指官员施政得到的良好声誉、口碑。“秦望”是山名,位于今浙江绍兴,这里代指江南一带的地方任所。“郎星”是古代星象术语,用来代指郎中一类的中央官员。“太微”是古代星官名,对应天上的太微垣,后世常用来代指皇宫、帝王居所。“契阔”原指聚散离合,这里指生死相隔的状态。“泉壤”指黄泉、地下,是对去世后居所的委婉表述。
逐句白话释义
第一句的意思是周仲深出众的才力气度惊动了朝廷,在太平盛世本就指日可待取得更高功名。第二句的意思是过去他担任地方官的时候,百姓都感念他的恩德,直到现在他任职过的两个州郡还流传着他施政的好名声。第三句的意思是他曾经奉命出使秦望重地身负重任,刚入朝担任郎中职位,接近帝王身边仕途一片光明。第四句的意思是如今生死相隔他长眠在地下,朝廷给予了特殊的抚恤恩典,世人也觉得他这一生十分荣耀。
核心主旨与内容概括
这首诗是明代文人写给去世郎中周仲深的挽诗。全诗首先称颂了周仲深出众的才德和卓越的地方政绩,接着叙述了他刚入朝为官、仕途正好的人生状态,最后表达了对他骤然离世的深切痛惜,同时点明他获得了朝廷的特殊抚恤恩典,身后十分荣耀。整首诗语言庄重,情感真挚,符合古代挽诗的创作规范。
跨学科 · 是什么
明代官员抚恤制度社会学
诗句里提到的“赙典”就是明代的官员抚恤制度。古代朝廷会给去世的官员家庭发放钱财、布帛等丧葬补助,还会根据官员的品级赐予相应的荣誉表彰。这种制度一方面是为了表彰官员生前的贡献,另一方面也是为了激励在职官员尽心办事。明代的抚恤制度已经非常完善,不同品级的官员对应不同的抚恤标准,是古代官僚制度的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要保持庄重低沉,符合挽诗的情感基调。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“才力/轩轩/动汉庭”。前六句诵读时可以略带上扬的语气,体现对逝者功绩的肯定和对其仕途光明的赞许。最后两句诵读时语速放缓、语气下沉,体现出痛惜的情感。诵读时要注意咬字清晰,停顿得当,不要读得过于轻快。
基础句式仿写指导
可以仿写“一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声”的对偶句式来写人物功绩。仿写时要注意上下句字数相同、词性相对,内容上要前后呼应。比如写优秀基层干部的功绩,可以仿写为“三载驻村办实事,百姓至今念恩情”。写教师的贡献,可以仿写为“十年讲台育桃李,学子八方传美名”。仿写时不用严格遵循平仄要求,只要对仗工整、表意明确即可。
核心名句日常写作应用
“一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声”可以用于称颂公职人员的政绩。比如在写离任干部的送别文章、优秀干部的表彰宣传稿时都可以引用这句话。比如写某地扶贫干部离任时百姓相送的场景,可以写道:“古人说‘一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声’,这位干部在当地任职三年,为百姓解决了无数实际困难,这份好口碑就是对他工作最高的认可。”引用时要注意贴合语境,不要使用在不符合的场景中。
关联知识图谱
《挽文山丞相》同体裁
《挽文山丞相》是元代虞集所作的七言挽诗,和本诗同属古代七言律诗类挽诗作品。两首诗都以哀悼对象的生平功绩为核心写作内容,情感庄重、用典贴切,都符合古代挽诗“哀而不伤”的创作规范,是古代挽诗的经典代表作品。

名句 CLASSIC LINES

一同在昔歌遗爱,两郡于今有治声
该句对仗工整、表意凝练。该句没有采用挽诗常用的沉痛语汇,而是以客观的政绩评价彰显逝者的人生价值。
死生契阔空泉壤,赙典殊恩世亦荣
该句是本诗的收束核心句,既点明了生死相隔的沉痛事实,又以朝廷赐予的特殊抚恤恩典收尾,既符合挽诗“哀而不伤”的创作规范,也体现了明代社会对官员身后荣誉的高度重视,常被用于明代职官礼制研究的佐证材料。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待