送庞祐甫五首 其五

中宵櫂讴发,菰蒲翳明月。

月黑君忽行,恐堕蛟龙窟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感送别
创作背景
南宋送别友人创作
本诗为南宋文学家韩元吉所作组诗《送庞祐甫五首》的第五首,为送别友人庞祐甫赴平江府任职时创作,创作时间约为南宋孝宗乾道三年(1167年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句,是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,每句五字,全篇四句,格律要求相对宽松,在唐宋时期被广泛用于抒情短章创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为深夜送别友人时的深切牵挂与担忧,情感真挚质朴,无过多修饰,直接抒发对友人旅途安危的惦念。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
櫂讴指摇船人所唱的歌谣,是古代水路出行时常见的场景元素。菰指茭白,是我国南方常见的水生经济作物。蒲指蒲草,多生长在河湖岸边的湿地环境中。翳是遮蔽、遮挡的意思,用来描述植物遮挡月光的状态。蛟龙是古代传说中生活在水里的神兽。蛟龙窟指传说中蛟龙居住的洞窟。此处用蛟龙窟来代指水路途中的危险境地。这些字词都是理解本诗内容的基础核心词汇。
逐句白话释义
第一句描写的是深夜时分,江面上响起了摇船人唱歌的声音。这声音预示着友人乘坐的船即将出发离开。第二句写岸边的菰草和蒲草长得十分茂密。高高的水草把天上的明月都给遮挡住了。第三句写月色变得昏暗不明的时候,友人忽然就要动身出发。这个出发的时间比预想的要早,显得十分仓促。第四句写作者心里十分担忧,害怕友人路上会遇到危险。作者用直白的语言直接抒发了自己的牵挂情绪。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是作者组诗《送庞祐甫五首》中的第五首。诗歌描写的是作者深夜在水边送别友人的场景。整首诗的篇幅很短,没有过多的修饰性语言。诗歌的内容全部围绕送别这件事展开。诗歌的情感十分真挚,没有虚假的客套内容。核心主旨是表达作者对友人旅途安危的深切担忧。同时也体现了作者和友人之间深厚的情谊。整首诗的风格质朴自然,贴近日常生活感受。
跨学科 · 是什么
菰蒲的生物特性植物学
诗句中提到的菰就是我们现在常说的茭白。它是禾本科菰属的多年生水生草本植物。菰的嫩茎被黑粉菌寄生后就会膨大,成为可食用的茭白。蒲指的是香蒲,是香蒲科香蒲属的水生植物。这两种植物都喜欢生长在浅水环境中,在我国南方分布十分广泛。它们的植株高度普遍可以达到一米以上,生长茂密的时候会遮挡住较低位置的视线。诗歌里写菰蒲遮蔽明月,符合这两种植物的实际生长特性。作者选用这两种植物来描写送别场景,也符合江南水乡的地域特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要放缓,语气要带着淡淡的担忧感。第一句“中宵櫂讴发”的停顿在“中宵”之后,“櫂讴发”三个字可以稍微拖长一点,体现深夜的安静氛围。第二句“菰蒲翳明月”的停顿在“菰蒲”之后,读的时候语气要轻柔,体现景物的静谧感。第三句“月黑君忽行”的停顿在“月黑”之后,“忽行”两个字要读得稍快一点,体现出发的仓促感。第四句“恐堕蛟龙窟”的停顿在“恐堕”之后,“蛟龙窟”三个字要读得低沉一点,体现担忧的情绪。整首诗的诵读语速不需要太快,要贴合诗歌送别时的低沉情绪。诵读的时候可以适当加重“忽”“恐”两个字的读音,突出情感重点。读完每一句之后可以稍微停顿一下,留给听众感受情绪的空间。
基础句式仿写指导
这首诗的句式是先写场景,再写景物,然后写事件,最后抒发情感,非常适合仿写送别类的短诗。仿写的时候第一句可以先点明送别或者出行的具体时间和基础场景。第二句可以选择和场景匹配的景物进行描写,烘托氛围。第三句可以写送别或者出行的具体事件,交代核心动作。第四句可以直接抒发自己的相关情感,点明主旨。仿写的时候每句保持五个字,不需要严格遵守格律要求。仿写示例:“日暮车声起,黄叶飞满路。风紧君欲行,恐沾衣上露。”仿写的时候要注意情感和场景、景物的匹配度,做到情感真挚自然。
核心名句写作应用
核心名句“月黑君忽行,恐堕蛟龙窟”非常适合在写送别类的文章时使用。当描写自己送亲友深夜出行,担心对方旅途安危的时候,可以引用这句诗。比如写朋友深夜坐飞机出差,你担心他的安全,就可以用这句诗来表达自己的牵挂。也可以用在写回忆和朋友之间深厚情谊的文章中。还可以用在描写江南水乡夜间出行场景的文章里。引用的时候可以直接引用原句,也可以化用其中的含义。写作示例:“看着他背着背包消失在雨夜的巷口,我忽然想起古人那句‘月黑君忽行,恐堕蛟龙窟’,心里满是说不出的担忧。”引用这句诗可以让文章的情感表达更加含蓄有韵味,提升文字的文化感。

名句 CLASSIC LINES

月黑君忽行,恐堕蛟龙窟
该句以直白质朴的语言表达对友人的深切担忧,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语23 知识点
二期上线 · 敬请期待