武昌春色

樊山宫殿已成陈,烟雨阴晴到处春。

花柳不知兴废事,隔江相倚鬭时新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感兴亡
创作背景
刘过漫游武昌时所作
本诗作于南宋宁宗开禧年间,诗人漫游鄂州武昌时,登樊山见昔日东吴宫殿遗迹,又逢春日满城春色,触景生情创作此诗,属于诗人晚年漫游时期的怀古作品,创作动因是对昔盛今衰场景的直观感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,起源于南北朝时期,定型于初唐,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感为对人事变迁、朝代兴废的怅惘感慨,以永恒自然景观反衬短暂人世更迭,情绪含蓄深沉,没有直接的悲叹表述,却将怀古的苍凉感藏在春景描写之中,是宋代怀古诗常见的情感表达方向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樊山指武昌以西的山名,三国时期孙权曾在此修建宫殿。陈指历史陈迹、旧迹。兴废事指朝代兴亡、人事更迭的相关事件。鬭是“斗”的异体字,意思是争相、竞相。时新指应时节的新鲜景致。大家可以通过这些字词的意思快速理解全诗内容,不需要额外的专业知识就能读懂。
逐句白话释义
第一句的意思是樊山上的旧时宫殿已经变成了历史的陈迹。第二句的意思是不管是烟雨迷蒙还是天气晴朗,武昌到处都洋溢着盎然的春色。第三句的意思是盛放的花和抽芽的柳树不知道人间兴亡更迭的事情。第四句的意思是它们隔着长江互相倚靠,争相展示着自己应时的新鲜模样。这些释义都是直白的白话翻译,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人游览武昌樊山的时候,看到昔日的宫殿已经只剩残迹,但是春天的景色依旧和千年前一样美好。无知的花柳不懂得人间的兴废变化,依旧按照节令生长盛放。诗人通过这样的对比,抒发了对世事变迁、朝代兴废的感慨。全诗内容简单易懂,不需要复杂的背景知识就能感受到诗人的情绪。
跨学科 · 是什么
樊山宫殿的历史来源历史学
樊山的宫殿是三国时期东吴政权修建的,当时孙权曾经把都城迁到武昌,在樊山修建了吴王宫和避暑宫。后来东吴迁都建业,武昌的宫殿就逐渐荒废了,到南宋时期已经只剩遗迹。大家只需要知道这是古代帝王宫殿的遗址就可以理解诗歌内容,不需要掌握复杂的历史细节。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句的前四个字和后三个字之间稍作停顿,也就是“樊山宫殿/已成陈,烟雨阴晴/到处春。花柳不知/兴废事,隔江相倚/鬭时新”。诵读的语气整体要平缓,读到后两句的时候可以稍微放缓语速,带出一点怅惘的感觉就可以,不需要太夸张的情绪表达。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“花柳不知兴废事,隔江相倚鬭时新”的句式进行仿写,结构是“XX不知XX事,XXXX斗时新”。比如写旧物件的变化可以写“旧物不知年月改,静立柜中展旧痕”,写城市变迁可以写“旧巷不知人事换,檐下新燕啄春泥”。仿写的时候只要保持前半句写无情事物不知道人事变化,后半句写事物的状态就可以。
名句日常写作应用
“花柳不知兴废事,隔江相倚鬭时新”这句可以用在描写物是人非、世事变迁的场景里。比如你回小时候的老家,看到老房子已经破败,但是门口的桃树依旧每年开花,就可以用这句诗来表达自己的感受。写游记的时候看到古代遗迹旁边的自然景色依旧美好,也可以引用这句诗来增强文章的氛围感。
关联知识图谱
乌衣巷(刘禹锡)同主题
《乌衣巷》是唐代刘禹锡的经典怀古诗,同样用“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的无情事物反衬人事变迁,和本诗的核心写法、主题都高度一致,是同类型怀古诗的代表性作品,大家可以对照阅读更容易理解这类诗歌的特点。

名句 CLASSIC LINES

花柳不知兴废事,隔江相倚鬭时新
这句是本诗的核心名句,继承了唐代怀古诗“无情草木反衬有情人事”的经典写法,历代被大量怀古诗作品借鉴,也常被用来形容物是人非、世事变迁的场景,文化传播度较高。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待