送沈信臣赴试南宫五首 其四

漫仕虽同官事殊,故人来往未全疏。

因君时一论文字,难我穷年困簿书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
送别友人赴省试
本诗是《送沈信臣赴试南宫五首》组诗的第四首,创作于南宋孝宗乾道年间,创作动因是友人沈信臣即将前往临安参加由礼部主持的省试,诗人感念平日交谊,作组诗为友人赠行,目前学界对本组诗创作时间的考证无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是宋代流行的短篇诗歌体裁。全篇共四句,每句七字,格律规整,押韵和谐。这种体裁篇幅短小精悍,适宜抒发即时性的真实情感,在宋代士人日常酬赠、送别场景中被广泛使用,历代文体评价其兼具抒情灵活性与形式规范性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对友人赴礼部应试的美好期许与赠别之意,第二层是对二人平日相伴讨论文字的同道交谊的珍视,第三层是抒发自身长年被繁杂公务缠身、难以专心研究文事的怅惘与无奈,历代主流解读均认可其情感真挚平实、贴近士人日常处境的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“漫仕”指闲散、没有太多实权的官职。“南宫”是古代对礼部的别称,这里的赴试南宫就是参加礼部主持的中央级科举考试。“簿书”指官府的文书、案卷,泛指各类公务。“穷年”指一整年、全年的意思。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。大家遇到类似表述的时候可以直接对应现代汉语的相关词义来解读。
逐句白话释义
第一句的意思是,虽然我们同样做着闲散的官职,但负责的具体事务却完全不一样。第二句是说,我们作为老朋友,平时的来往并没有完全疏远,还是经常能见面的。第三句讲,趁着和你见面的时候,我们经常会一起讨论文章和学问方面的内容。第四句的意思是,可叹我自己一整年都被各种各样的公务文书困住,没有多余的精力研究文字。这些释义完全贴合原文字面意思,没有额外的引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给即将参加科举考试的友人的赠别作品。整首诗先是点明了两人的身份和日常交谊的状态,接着写二人平日里一起讨论文学的快乐时光,最后抒发了自己被公务缠身,没法专心做自己喜欢的文事的无奈心情。整首诗没有华丽的辞藻,完全是真情实感的自然流露,非常容易让有类似经历的人产生共鸣。大家读完很容易就能感受到诗人的情绪和想要表达的意思。
跨学科 · 是什么
宋代科举省试制度社会学
宋代的科举考试分为乡试、省试、殿试三级。省试是由礼部主持的中央级考试,考中的人就可以参加最终的殿试,获得进士身份。古代读书人参加省试是改变人生轨迹的重要事件,亲友作诗送别是当时非常流行的社会风俗。大家可以通过这句诗了解到宋代士人最重要的上升通道是什么样的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,每七字可以按照“二三二”或者“三二三”的节奏断句。第一句“漫仕/虽同/官事殊”,语速平缓,读出陈述的语气。第二句“故人/来往/未全疏”,语气柔和,读出亲近的感觉。第三句“因君/时一/论文字”,语速稍快,读出愉悦的情绪。第四句“难我/穷年/困簿书”,语速放慢,语调稍低,读出无奈的怅惘感。大家可以多尝试几遍,很容易找到合适的节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗三四句的转折句式来创作。这个句式的结构是“因A时一B,难C穷年D”,前后两句形成明显的对比关系。比如我们可以写“因友时一谈书画,难我穷年困报表”,用来形容自己工作忙没法发展爱好的状态。还可以写“因父时一谈农事,难我穷年困案头”,表达对家乡生活的想念。这个句式非常实用,适合用来表达现实和喜好冲突的情绪。
名句写作应用
“因君时一论文字,难我穷年困簿书”这句诗非常适合用在表达个人无奈情绪的写作场景里。比如你写自己工作太忙,没有时间坚持读书写作的爱好的时候,可以引用这句诗。还有写和志同道合的朋友相聚的快乐,对比自己平时忙碌的生活时也可以用。比如作文里可以写:“每次和好友在书店碰面聊喜欢的书,总会想起古人那句‘因君时一论文字,难我穷年困簿书’,太能体会这种被工作困住的感受了。”用的时候直接引用就可以,不需要额外的解释大部分读者都能懂。
关联知识图谱
古代官职别名同典故
南宫是古代对礼部的通用别称,源自汉代礼部官署位于皇宫南侧的规制,历代沿用,本诗里的“赴试南宫”就是指参加礼部举办的省试。这个典故在宋代诗文里非常常见,大家遇到类似表述都可以对应到礼部相关的内容。

名句 CLASSIC LINES

因君时一论文字,难我穷年困簿书
该句是本诗的核心名句,以直白的对比手法写出了宋代普通士人的普遍生存困境,后世常被用来形容公务繁忙难以兼顾个人爱好的处境,历代宋诗选本多将此句作为韩元吉日常抒情诗的代表作品收录。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待