栽梅

人将妆额半凌晨,天与仙风自绝尘。

岁晚相逢有如此,为君传取雪中真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美 · 雅趣 · 高洁
创作背景
宋代咏梅创作背景
本诗为南宋诗人张道洽所作,张道洽一生创作咏梅诗作三百余首,本诗为其赏梅、栽梅时有感而作,学界考证创作时间为其晚年隐居时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁的一种,属于绝句的子类,全诗共四句,每句七个字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是古典诗词中应用广泛的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对梅花不染尘俗的天然高洁品格的由衷赞美,同时寄寓了作者不趋世俗、坚守本真的清雅人生志趣,历代解读对这一情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“妆额”指古代女子模仿梅花形态绘制的额头妆容,俗称梅花妆。第二,“绝尘”指超离世俗凡尘,形容气质清高不俗。第三,“岁晚”指一年末尾,也就是深冬时节。第四,“雪中真”指梅花在雪中盛放的本真形态与品格。第五,“传取”意为记录、留存下。第六,“仙风”指超凡脱俗的仙人气质。第七,“凌晨”指天刚亮的时候。第八,“君”是对对方的尊称,这里可指友人也可指梅花本身。
逐句白话释义
第一句的意思是,人们在天刚亮的时候就会在额头上绘制半幅梅花妆。第二句的意思是,上天赋予了梅花超凡的仙人气质,天然就和世俗凡尘划清了界限。第三句的意思是,深冬时节我遇到了这样美好高洁的梅花。第四句的意思是,我要为你记录下它在大雪中盛放的本真模样。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首咏梅七言绝句,前两句将世俗流行的梅花妆和天然的梅花进行对比,后两句直接抒发对梅花的赞美之情。全诗没有堆砌华丽的辞藻,直白地表达了作者对梅花不染尘俗的高洁品格的喜爱,也暗含了作者自己不愿随波逐流的人生追求。
跨学科 · 是什么
梅花的生物学特性植物学
第一,梅花是中国传统名花,属于蔷薇科杏属的落叶小乔木。第二,它的耐寒性很强,能够在冬季降雪的寒冷天气里盛放。第三,梅花的花色多为白色、粉色,和白雪搭配视觉效果十分清雅。第四,中国是梅花的原产地,栽培历史已经超过三千年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一,这首诗的诵读节奏按照七言绝句的标准2-2-3断句即可。第二,第一句“人将/妆额/半凌晨”读的时候语气平缓,交代背景即可。第三,第二句“天与/仙风/自绝尘”要读出赞美、欣赏的语气,重音放在“自绝尘”三个字上。第四,第三句“岁晚/相逢/有如此”要读出惊喜的感觉,重音放在“有如此”上。第五,第四句“为君/传取/雪中真”要读出郑重、珍视的语气,语速稍慢,重音放在“雪中真”上。第六,整体诵读的语气要清新自然,不需要过于激昂。第七,每句末尾的字“尘、真”是韵脚,读的时候可以稍作拖音,突出韵律感。第八,整首诗的诵读时长控制在20秒左右即可。
句式仿写指导
第一,这首诗采用了“先对比世俗事物,后赞美所咏对象”的结构,仿写的时候可以借鉴这个结构。第二,比如要写菊花,可以先写“人将金箔贴鬓边”,对应世俗对菊花造型的模仿。第三,再写“天赋予霜自傲妍”,对应菊花本身的特质。第四,后两句可以直接抒发赞美,比如“秋深相见有如此,为君留取篱下妍”。第五,仿写的时候要注意每句七个字,尽量做到押韵,读起来顺口。第六,要抓住所写事物的核心特质,不要和描写的对象脱节。第七,尽量选择自己熟悉的事物来仿写,更容易写出真情实感。第八,仿写的时候不需要强求严格的格律,符合口语的韵律就可以。
名句日常写作应用
第一,名句“岁晚相逢有如此,为君传取雪中真”适合用在赞美高洁品格、记录美好瞬间的场景中。第二,比如写自己冬日赏梅的游记时,可以用这句话来收尾,表达对梅花的喜爱。第三,比如写给坚守岗位的基层工作者的赞美文章时,可以用这句话来比喻他们不畏严寒、坚守初心的品格。第四,比如给志趣高洁的友人写赠言的时候,也可以用这句话来表达对友人的欣赏。第五,使用的时候可以直接引用原句,也可以稍加改动贴合语境。第六,引用的时候要注意场景和句子的情感基调匹配,不要用在过于喜庆或者悲伤的场景中。第七,这两句诗自带清雅的气质,适合用在文风比较清新、抒情的文章里。第八,也可以用在拍摄的雪中梅花照片的配文中,增添文化气息。
关联知识图谱
《山园小梅·其一》(林逋)同主题
第一,《山园小梅·其一》是北宋诗人林逋的经典咏梅名作。第二,这首诗和《栽梅》同属于咏梅主题的七言绝句,都赞美了梅花高洁的品格。第三,两首诗都诞生于宋代咏梅文化繁荣的时期,都是宋代咏梅诗的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

岁晚相逢有如此,为君传取雪中真
该句是本诗的核心名句,精准点出了梅花凌寒盛放的本真品格,后世常被用于题咏雪中梅的书画作品,历代诗评家赞其“得梅之魂”。

标签 TAGS

作者 POET

韩元吉 1118年-1187年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待