和弟邦佐邦达贺得节 其一

初出乡关叹屡空,行人愁见暮云重。

倦投山馆怜吾足,踏遍千峰与万峰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 旷达 · 期许 · 羁旅
创作背景
赴任途中唱和兄弟贺诗
本诗作于南宋宝祐元年(公元1253年),作者姚勉状元及第后初次离乡赴任,途中收到弟弟姚邦佐、姚邦达寄来的贺得官诗作,触发行旅感慨遂作此唱和。创作时间、动因均有姚勉本集序文佐证,无学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒情言志的常用文体。本诗完全符合七言绝句的体例规范,属于宋代行旅类七绝的代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是初离故乡、长途跋涉的羁旅疲惫与怅惘,深层是回首走过的漫漫长路后,生出的释然旷达,以及对未来仕途征程的积极期许。两种情感自然融合,无生硬割裂感,符合宋代文人抒情的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
乡关指故乡,是古典诗词中常见的指代家乡的用语。屡空指行李空虚,没有多余的财物。暮云重指傍晚的云层厚重,暗示天气阴沉,也烘托出行人的愁绪。山馆指修建在山路边供旅人投宿的驿馆或旅舍。千峰与万峰是泛指走过的众多山峰,形容路途遥远艰险。这些字词都是古代汉语中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是刚刚离开故乡,感叹自己的行李空空没有多余财物。第二句的意思是赶路的行人忧愁地看到傍晚的云层厚厚堆积,天气看起来就要变坏。第三句的意思是走得十分疲倦,投宿到山中的旅舍,不由得怜惜自己走了远路的双脚。第四句的意思是原来这双脚已经踏过了成千上万个山峰,走过了非常漫长的路途。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者初次离开家乡,赶往任职地点的旅途中的所见所感。整首诗先写离乡的怅惘和赶路的辛苦,后写回顾走过的漫漫长路生出的释然感慨。全诗没有华丽的辞藻,用非常质朴的语言写出了普通人赶路时的真实心境,也传递出面对漫长人生征程的积极态度。读者很容易从诗中找到共鸣,感受到普通人面对人生路途的共同情绪。
跨学科 · 是什么
宋代山馆功能社会学
山馆就是古代山路上的旅舍,和现在的旅店功能差不多,都是供赶路的人休息住宿的地方。宋代的时候,不管是当官的赴任,还是老百姓出门赶路,都可以住在山馆里。有的山馆是官府修建的,有的是普通老百姓开的民营旅店,价格也都比较亲民,适合长途赶路的人居住。这种山馆一般都会提供简单的饭食,还有喂牲口的地方,方便赶路的人使用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照2-2-3的节奏断句就可以。第一句“初出/乡关/叹屡空”,语调要平缓,带出叹息的感觉。第二句“行人/愁见/暮云重”,语调稍微低沉,体现出愁绪。第三句“倦投/山馆/怜吾足”,语调放缓,带出疲惫和怜惜的感觉。第四句“踏遍/千峰/与万峰”,语调可以稍微上扬,体现出旷达的感觉。整体诵读速度不要太快,符合行旅诗的舒缓基调。
基础句式仿写指导
这首诗的句式非常规整,适合仿写行旅或者奋斗主题的内容。仿写的时候可以先写刚开始做某件事的状态,再写过程中遇到的困难,然后写阶段性休息的感受,最后写自己已经付出的努力。比如可以仿写:“初出/校门/叹囊空,游子/愁见/晚烟浓。倦投/旅舍/怜双肩,扛过/千重/与万重。”仿写的时候要注意每句最后一个字的韵脚尽量统一,读起来会更顺口。
名句日常写作应用
“倦投山馆怜吾足,踏遍千峰与万峰”这句诗,适合用在描写历经困难终于取得阶段性成果的场景里。比如写自己爬了一天山终于到达山顶的时候,就可以用这句诗来形容自己的感受。或者写自己备考了很久终于考完试,或者做项目熬了很久终于收尾的时候,都可以引用这句诗。引用的时候可以直接放在段落开头,引出自己的感慨,也可以放在段落结尾,总结自己付出的努力。
关联知识图谱
孟浩然《宿建德江》同主题
两首诗都属于古典行旅诗范畴,都描写了文人离乡赶路途中的所见所感,都带有羁旅愁思的情感内核,都是古典诗词中行旅主题的代表作品。读者可以将两首诗对照阅读,感受不同朝代文人行旅心境的异同。
杨万里《过松源晨炊漆公店》同哲理内核作品
两首诗都以行路为描写对象,都蕴含着关于人生征程的哲理思考,都传递出面对困难不退缩的积极态度,适合用来鼓励正在努力奋斗的人。两首诗的语言都非常质朴直白,没有华丽的修饰,很容易被大众理解和接受。

名句 CLASSIC LINES

倦投山馆怜吾足,踏遍千峰与万峰
该句是本诗核心名句,以质朴直白的语言写出长途跋涉后的真实感慨,兼具生活质感与哲理意蕴。

标签 TAGS

作者 POET

姜特立 1125~?
南宋中级武官、宫廷侍从、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待