随阳雁歌送兄南游

塞鸿声声飞不住,终日南征向何处。

大漠穷阴多沍寒,分飞不得长怀安。

春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难。

寒飞万里胡天雪,夜度千门汉家月。

去住应多两地情,东西动作经年别。

南州风土复何如,春雁归时早寄书。

基础信息 BASIC

体裁歌行 · 七言古诗
情感思亲 · 送别
创作背景
中唐时期送兄南游
本诗为中唐诗人刘商送别兄长前往南方游历而作,创作时诗人身处北方边塞附近,以秋日南飞的塞鸿起兴,寄托对兄长的送别情思,创作时间学界考证约为大历年间。
北方蓟边
本诗创作地点为唐代蓟北边塞区域,对应今河北省北部、北京市一带,当时为中原与胡地交界区域,秋日多寒,常有塞鸿过境,地域环境为诗人以雁起兴提供了现实依托。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于送别题材的歌行体作品,句式灵活自由,不严格拘泥于格律对仗,适合抒发深沉绵长的离别情思,是唐代送别诗常用的体裁类型之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是面对兄长远游的深切惜别与牵挂,担忧其路途艰险、两地相隔的不舍;二是对兄长抵达南方后的生活惦念,期盼春雁北归时能早日收到兄长平安音讯的恳切期盼。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句塞鸿指边塞地区的鸿雁。第二句南征指向南方飞行。第三句沍寒指极为严寒、冰冻的天气。第四句分飞指离别、各自前行。第七句胡天指北方少数民族地区的天空。第八句汉家月指中原地区的月亮。第十二句寄书指传递书信。全程没有生僻通假字,也无明显古今异义字词,字面意思浅显易懂。
逐句白话释义
边塞的鸿雁声声鸣叫不停歇,整日向南飞行到底要去往何处。广袤的大漠阴云密布极为寒冷,你们不得不分开飞行不能长久安处。春去秋来时光过得飞快,湖南到蓟北的关山阻隔行路艰难。冒着万里胡天的风雪严寒南飞,夜间在汉家明月的映照下飞过千座城关。离去的和留下的人都满怀两地思念,分隔东西动辄就是一整年的离别。南方的风土人情到底怎么样,春天大雁北归的时候一定要早些寄信回来。
核心主旨与内容概括
本诗以秋日向南迁徙的塞鸿为起兴意象,将南游的兄长比作南飞的鸿雁,层层铺陈描写路途的艰险、两地相隔的遥远,抒发了诗人送别兄长时的不舍、牵挂,以及期盼兄长早日寄回平安书信的恳切心情。
跨学科 · 是什么
蓟北、湖南地理区位地理学
诗中提到的蓟北是指现在的河北省北部、北京市周边的唐代北方边塞区域,湖南是指现在的湖南省洞庭湖以南区域,两地相隔超过一千五百公里,在唐代交通条件下往返需要数月时间。本知识点对应的诗句是“春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难”,文学表达是夸张关山阻隔的遥远,科学事实是两地确实相距极远交通不便,所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速要放缓,语气要低沉柔和,贴合送别诗的抒情基调。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“塞鸿/声声/飞不住”。描写路途艰险的句子要加重语气,最后两句期盼寄信的部分要读出恳切柔和的感觉,结尾可以适当拖音余味悠长。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX复何如,XX早寄书”的句式,用来表达对异地亲友的牵挂,比如仿写为“故园梅柳复何如,春燕归时早寄书”,或者“客中饮食复何如,鱼雁来时早寄书”,句式工整,情感表达自然恳切。
名句写作应用
核心名句“春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难”可以用在描写异地相隔、时光飞逝的作文场景中,比如写和远方亲友久别重逢的文章开头,可以用这句引出久别不见的感慨。“春雁归时早寄书”可以用在描写送别、牵挂亲友的文章结尾,表达盼信的心情。
关联知识图谱
鸿雁意象同意象
本诗核心意象是南飞的鸿雁,古代文学中鸿雁常用来代指书信、送别、游子远行,和本诗的意象用法完全一致。

名句 CLASSIC LINES

春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难;南州风土复何如,春雁归时早寄书
这两句是本诗核心名句,前句点出时空阻隔的厚重离别感,后句以春雁寄书的传统意象传递恳切的牵挂,流传甚广,后世常被用来表达异地亲友之间的牵挂与盼信之情。

标签 TAGS

作者 POET

刘商
唐代诗人、画家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待