句 其一

浩叹但伤前辈少,此怀难与俗人论。

基础信息 BASIC

情感孤高
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该作品体裁为七言散句,属于古代诗词中的摘句类作品,通常是文人创作的单联诗句,未形成完整的全篇诗作。这类散句多以直抒胸臆为主要特点,常被后世单独摘录传播。七言散句是宋代文人常见的创作形式之一,多用于记录瞬时的情绪感慨。
情感 · 解读
作品核心情感包含两层肌理,第一层是对贤德前辈逐渐凋零的深切叹惋,第二层是自身高远志趣、精神追求难以被世俗大众理解的孤高苦闷,整体情感沉挚真挚,具有很强的情绪感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“浩叹”的意思是长叹、大声叹息,用来表现情绪的强烈程度。“但伤”的意思是只为某件事感到伤感,突出了伤感的唯一指向。“前辈”在这里指的是品德高尚、学识丰厚的老一辈贤者。“俗人”指的是志趣浅薄、只看重世俗利益的普通人。这些字词都是古代汉语中的常用表达,没有生僻含义,理解门槛较低。整联字词搭配质朴直白,能让读者快速感知到作者的情绪。
逐句白话释义
第一句的白话意思是,我长长地叹息,只因为贤德的前辈越来越少,内心感到十分伤感。第二句的白话意思是,我这份看重贤德、追求高远的情怀,很难和那些志趣低俗的普通人去诉说。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。普通人不需要具备专业的诗词知识,就能轻松理解两句诗的内容。
核心主旨概括
这联诗的核心主旨是,作者感慨德高望重的前辈不断逝去,身边能理解自己志向的人越来越少。作者直白地抒发了自己不被世俗理解的孤高情绪,也表达了对贤德前辈的尊崇与怀念。整体内容清晰明了,没有晦涩的隐喻,读者很容易共情其中的情绪。很多人在感到不被理解的时候,都能从这联诗中获得共鸣。
跨学科 · 是什么
古代雅俗观念社会学
古代士人非常看重精神追求的匹配度,不愿意和志趣不同的人交流自己的真实想法。这种观念是古代士人阶层的普遍共识,不是某一个作者独有的想法。普通人也能理解这种不想和不懂自己的人多说的心态。这是古代社会阶层文化差异的直观体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这联诗的时候,断句方式为“浩叹/但伤/前辈少,此怀/难与/俗人论”,每个停顿处可以稍作停顿。读“浩叹”的时候语气要放沉,带一点叹息的感觉,读出叹惋的情绪。读“难与俗人论”的时候语气可以稍微拔高一点,带出孤高的感觉。整体语速不用太快,保持沉缓的节奏即可,不需要过于激昂的情绪表达。
句式仿写指导
这联诗的句式结构是“情绪动作+情绪缘由+情绪延伸”,仿写的时候可以沿用这个结构。比如想表达知音难觅的情绪,可以仿写为“长叹但觉知音少,此意难与外人言”。想表达对家乡的思念,可以仿写为“暗泣但悲乡关远,这愁难与旁人说”。仿写的时候不需要刻意追求用词生僻,只要贴合结构、情绪通顺就可以。新手也能很快掌握这个仿写方法,写出通顺的句子。
名句写作应用
这联名句可以用在表达自己理想不被身边人理解的作文里,用来抒发自己的孤高情绪。也可以用在悼念行业前辈去世的纪念文章里,表达对前辈逝去的惋惜。比如写关于坚守理想的作文时,可以写“当身边的人都不理解你为什么要坚持看上去没有收益的理想时,不必过于沮丧,古人早就有‘浩叹但伤前辈少,此怀难与俗人论’的慨叹,坚守本心就足够了”。应用场景非常广泛,日常写作中很容易用到。
关联知识图谱
知音少,弦断有谁听同主题
两首作品都是表达知音难觅、不被世俗理解的孤高情绪,核心主题完全一致,都属于直抒胸臆的经典名句,普通读者很容易感知到二者的情感共通点。

名句 CLASSIC LINES

浩叹但伤前辈少,此怀难与俗人论
该联是传世的经典名句,后世常被用来表达知音难觅、曲高和寡的精神状态,或是抒发对行业内前辈逝去的惋惜情绪,在现当代散文、杂文中多次被引用,文化传播范围较广。

标签 TAGS

作者 POET

陈槐卿
南宋基层官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待