夕次襄邑

何处成吾道,经年远路中。

客心犹向北,河水自归东。

古戍飘残角,疏林振夕风。

轻舟难载月,那与故人同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感友情 · 思念 · 愁思 · 羁旅
创作背景
创作背景
本诗创作于唐代,是诗人途经襄邑县夜宿渡口时所作,当时诗人正处于长期漫游行路的状态,羁旅途中触景生情创作此作,创作的具体年份学界尚存争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于初唐,全篇共八句每句五字,要求平仄、押韵、对仗符合严格的格律规范,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在中国古典诗歌史上占有非常重要的地位。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层:一是常年漂泊异乡、前路迷茫的羁旅惆怅,二是对北方故土的深切思念,三是孤身行路、无人相伴的孤寂,以及对故交好友的怀念,情感层次丰富,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夕次的意思是夜晚停留住宿。襄邑是唐代的县名,位于今天的河南睢县一带。古戍指的是古代的边防驻军堡垒。残角指的是断断续续的号角声。这些字词都是理解全诗内容的基础。本诗没有生僻的通假字或者古今异义词汇。大部分字词的含义和现代汉语常用义接近。只需要结合诗歌语境就能准确理解。
逐句白话释义
第一句的意思是哪里才能实现我的人生理想啊。第二句的意思是我已经在漂泊的远路上走了很多年。第三句的意思是我这个漂泊的客人的心还一直向着北方的故土。第四句的意思是脚下的河水却自顾自地向着东方流淌。第五句的意思是古老的戍楼上飘来断断续续的号角残声。第六句的意思是稀疏的树林里回荡着傍晚的风声。第七句的意思是小小的轻舟好像都载不动这满船的月光。第八句的意思是更何况我现在身边没有老朋友相伴呢。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人夜晚在襄邑渡口停留时的所见所感。诗人看到东流的河水、古老的戍楼、风中的树林还有江上的月光。他想到自己常年漂泊在外,远离故土,身边也没有故人相伴。内心充满了羁旅的惆怅和对家乡、朋友的思念。整首诗的情感非常真挚,没有刻意的雕琢。读起来很容易让有漂泊经历的人产生共鸣。全诗的写景和抒情结合得非常自然。没有多余的修饰性语言。
跨学科 · 是什么
襄邑地理定位地理学
襄邑是唐代重要的水路交通枢纽。它位于隋唐大运河通济渠的沿岸区域。南来北往的商旅和行人都会在这里停留休整。这里的水路交通十分便利,能直达南北多个地区。如今的襄邑对应的是河南省商丘市的睢县。该地区地处黄淮平原腹地,地势平坦开阔。境内有多条河流流经,水运条件自古就十分优越。在唐代是南北物资运输和人员往来的重要中转站点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要偏慢,语气要带着淡淡的惆怅。第一二句要读出自问的迷茫感和常年漂泊的沧桑感。第三四句可以略微加重“向北”和“归东”两个词的读音,突出对比感。第五六句要读得轻柔一些,烘托傍晚时分的清冷氛围。第七句要读出略带无奈的感觉,突出轻舟载不动愁绪的意境。第八句要放慢语速,读出对故人的深切思念。每句的停顿可以按照五言诗“二三”的节奏来断句。比如“客心/犹向北,河水/自归东”就是标准的断句方式。
基础句式仿写指导
本诗中“客心犹向北,河水自归东”用了对比的句式。把人的主观情感和景物的客观状态放在一起对照。仿写的时候可以先确定一种主观的情感倾向。再找一个和这种情感倾向相反的自然景物作为对照。比如可以写“归心仍似箭,列车却徐行”来表达回家的急切。也可以写“乡愁还似酒,岁月自如歌”来表达对故乡的怀念。这种对比句式能够让情感的表达更有张力。也能让句子的画面感变得更强。
名句写作应用指导
“客心犹向北,河水自归东”适合用在表达思乡之情的作文里。比如写自己在外读书或者工作,逢年过节不能回家的时候就可以引用。也可以用在游记类文章里,表达旅途中对家乡的思念。“轻舟难载月,那与故人同”适合用在表达思念朋友的文章里。比如和老朋友许久未见,独自出行看到美景的时候可以引用。也可以用在回忆类的文章里,表达物是人非的感慨。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落的开头或者结尾都可以。能够很好地烘托文章的情感氛围。
关联知识图谱
《宿建德江》孟浩然同主题
《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的作品,同样写的是夜晚停宿途中的所见所感。两首诗都抒发了羁旅漂泊的惆怅和对故土的思念之情。都采用了借景抒情的写作方式。核心情感和创作场景都非常相似。适合放在一起对比阅读,体会唐代羁旅诗的共同特点。两首诗的语言都非常平实自然,没有华丽的修饰。都能让读者很直观地感受到诗人的内心情绪。是唐代羁旅诗中的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

客心犹向北,河水自归东。轻舟难载月,那与故人同
这四句以河水东流反衬客心北向的故土之思,以轻舟载月的意象化虚为实烘托孤身漂泊的深重愁绪。

标签 TAGS

作者 POET

刘复

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待