谢宾客挽歌三首 其一

位不登三事,才宜列四科。

清名时自得,华冕世空多。

望气悲埋剑,临风叹逝波。

吴阡蒿作里,楚挽薤成歌。

会葬千人至,来观数郡过。

无由亲执绋,东首泪滂沱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感崇敬 · 悲伤 · 悼亡 · 惋惜 · 赞美
创作背景
北宋中期悼念谢氏友人
本诗是北宋诗人梅尧臣所作《谢宾客挽歌三首》组诗的第一首,为悼念曾任太子宾客的谢氏友人而作,创作于逝者去世、葬礼举办前后。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言排律体裁,为古代挽歌类诗作,用于悼念逝者,是古典诗歌中丧葬题材的典型门类,在古代社交礼仪中具有实用功能。
情感 · 解读
核心情感包含三层,一是对逝者才高德隆却未登高位的痛惜,二是对逝者清廉名声、高尚品行的赞颂敬仰,三是作者无法亲临送葬的遗憾与深切悲痛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
三事指古代位列三公的最高官职。四科指儒家孔门德行、言语、政事、文学四类才能。埋剑代指才士离世。逝波指流逝的河水,代指逝去的人事。薤成歌指古代挽歌《薤露》。执绋指送葬时牵引灵车绳索的礼仪。
逐句白话释义
你的官位没有升到三公之位,才能却足以列入孔门四科。清正的名声是你自身修养得来,世人空有很多华贵的官帽。望见云气悲叹才士如宝剑埋没,迎着风感叹逝去的流水如人生无常。吴地的墓道上蒿草长成了村落,楚地的挽歌正是《薤露》之歌。来参加葬礼的有上千人,观礼的人来自好几个郡县。我没有办法亲自去牵引灵车的绳索,朝着东方眼泪滚落不止。
核心主旨概括
全诗围绕悼念谢宾客展开,先赞美逝者的才能与品行,痛惜其才高位卑,再描写葬礼的隆重场面,最后抒发自己无法亲临送葬的深切悲痛,情感真挚沉郁。
跨学科 · 是什么
宋代官职制度历史学
三事即三公,是古代最高级别的官职,北宋时期三公为荣誉性虚衔,一般授予德高望重的重臣。太子宾客是唐代至宋代设置的官职,负责侍从太子,规谏过失。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时整体语速放缓,语气沉郁庄重。每句五言按二三分段停顿,比如“位不/登三事,才宜/列四科”。读到最后两句“无由/亲执绋,东首/泪滂沱”时加重语气,放慢语速,体现悲痛的情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“望气悲埋剑,临风叹逝波”的对偶句式,先写动作,再点明情感,比如“赏月思归客,登高忆旧游”,前后两句结构对称,词性对应,情感统一。
名句日常写作应用
“望气悲埋剑,临风叹逝波”可用于悼念长辈、恩师或友人的文章中,表达对才德出众的逝者离世的痛惜之情,比如“得知先生离世的消息,我不禁生出望气悲埋剑,临风叹逝波的感慨,先生的教诲永远铭记在心”。
关联知识图谱
丰城剑气同典故
本诗中“望气悲埋剑”化用丰城剑气的典故,该典故出自《晋书·张华传》,指埋在地下的宝剑会发出剑气被人观测到,后世代指才士被埋没或离世。

名句 CLASSIC LINES

望气悲埋剑,临风叹逝波
该句巧用典故抒发对才士离世的悲痛,情感沉郁真挚。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待