去春城

前日去春城,今朝还故陌。

马有甚烦意,人多远行色。

暂尔厌风埃,那堪为久客。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感倦怠 · 思乡 · 羁旅
创作背景
北宋庆历年间宦游途中所作
本诗作于北宋庆历年间,为诗人因公往返都城汴京途中即兴创作,属于其羁旅宦游生涯阶段的代表性作品,创作动因源于频繁往返奔波的真实生活体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是起源于汉魏时期的古典诗歌体裁,不要求严格的平仄对仗与押韵规则,形式灵活自由,长于抒发真实质朴的情感,是中国古典诗歌体系中极为重要的体裁类型,历代均有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为往返奔波的旅途倦怠,对长期宦游漂泊生活的厌倦,暗含对安稳故园生活的向往,属于中国古典羁旅诗的主流情感表达范畴,情感真挚平实,极具共鸣性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“春城”指春日的都城,此处特指北宋都城汴京。“故陌”指往日曾经走过的旧道路。“风埃”指旅途中的风沙尘土,代指奔波劳碌的生活状态。“久客”指长期漂泊在外的游子。这些字词都是古代汉语中的常用表达,含义直白易懂,没有生僻用法。
逐句白话释义
前两句写两天前刚离开春日的都城,今天就又走回了往日的旧路上,直接点明了频繁往返奔波的状态。三四句写赶路的马都显得十分烦躁,路上的行人大多带着长途远行的神色,用周遭的场景烘托旅途的疲惫。五六句写只是短暂出行就已经厌烦了路上的风尘,更何况是长久在外漂泊的人呢,直接点出了全诗的核心情感。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人往返都城的旅途见闻展开,用直白质朴、不加修饰的语言,抒写了羁旅奔波的倦怠情绪,表达了对长期宦游漂泊生活的厌倦,以及对安稳闲适的故园生活的向往,情感真实自然,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
北宋官员出行制度历史学
北宋时期官员调任、公干都需要走官方驿路,路上经常可以看到赶路的公差、商旅和赴考的学子,远行是当时十分常见的社会现象。当时的出行主要靠骑马或者坐马车,速度很慢,长途出行往往要花费几十天的时间,旅途十分辛苦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要适当放缓,每句五言按照“二二一”的节奏断句,比如“前日/去/春城”“暂尔/厌/风埃”。语气要保持低沉舒缓,读出诗人倦怠、愁闷的情绪感觉,不要读得太过明快激昂。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“暂尔…那堪…”的转折递进句式,用来表达层层加深的情感。仿写的时候要注意前后内容的逻辑关联,前面写短期、轻微的状态,后面写长期、更强烈的状态。示例:“暂尔经微雨,那堪遇暴寒”“暂尔思亲友,那堪久异乡”。
核心名句写作应用
“暂尔厌风埃,那堪为久客”这句名句可以用在写漂泊生活、思乡主题的日常写作里。比如描写在外打工的人的乡愁,或者学生在外求学的倦怠情绪,或者写旅行途中的疲惫感受的时候都可以引用,能够增强文字的情感感染力。
关联知识图谱
《鲁山山行》同主题
《鲁山山行》也是梅尧臣的羁旅诗代表作,同样采用平淡质朴的语言抒写旅途见闻与真实情感,和《去春城》的创作风格、表达主题高度一致,都是梅尧臣平淡诗风的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

暂尔厌风埃,那堪为久客
该句语言平淡质朴却情感深沉。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待