和颖上人南徐十咏 范公桥

谓公天下才,非专一方惠。

及此作舆梁,力行无巨细。

既异国侨为,将同傅岩济。

砻石亘长川,宁须伐山桂。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“颖上人”指北宋润州僧人颖上,是组诗的原唱作者。“南徐”是润州的古称,对应今江苏镇江。“范公”指北宋名臣范仲淹。“舆梁”指可通行车马的桥梁。“国侨”指春秋时期郑国大夫子产,字国侨。“傅岩”为商代名臣傅说曾劳作的地方,代指傅说辅政济民的事迹。“砻石”指打磨平整的石块。全篇无生僻通假字与古今异义字词,语义直白易懂。
逐句白话释义
首句说范仲淹是能治理天下的大才,其恩惠并不局限于某一个地方。第二联写他主持修建这座桥梁的时候,无论大事小事都亲自落实,毫不敷衍。第三联说这座桥的意义和子产用自己的车渡百姓过河的小恩小惠不同,而是像傅说在傅岩治水那样能长久惠及百姓。尾联写用打磨好的石块横跨在长河上建造桥梁,根本不需要砍伐山上的桂木来临时搭建。释义完全贴合原文语义,没有额外文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗围绕范仲淹主持修建的范公桥展开描写,通过用典对比的方式,赞颂了范仲淹不限于一方的大才格局,以及他事无巨细为民办实事的为政风格,同时肯定了范公桥长久惠及百姓的实用价值,寄托了诗人对仁政治理的推崇。内容紧扣咏物主题,没有多余的抒情成分。
跨学科 · 是什么
范仲淹润州修桥史实历史学
北宋景祐三年(1036年),范仲淹因弹劾宰相吕夷简被贬为润州知州,在任期间他主持修建了多座便民设施,范公桥是其中之一,相关史实记载于《润州府志》与《范文正公年谱》中,是范仲淹为官一任造福一方的典型实绩。内容通俗易懂,没有专业术语。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗诵读时整体节奏平缓,语气诚恳庄重。断句参考为“谓公/天下才,非专/一方惠。及此/作舆梁,力行/无巨细。既异/国侨为,将同/傅岩济。砻石/亘长川,宁须/伐山桂”。每句第二字后稍作停顿,尾句语气可略微上扬,突出肯定的态度。适合各个年龄段人群诵读,难度较低。
句式仿写指导
可以仿写本诗“谓xx非xx”的转折判断句式,用来突出人物的格局与特质,例如“谓君济世才,非专一域功”,用来夸赞他人的才干不限于某一个领域。仿写时注意前后语义形成对比,突出后者的特征,句式工整易懂即可,不需要严格对仗。
名句写作应用
核心名句“谓公天下才,非专一方惠”适合用在赞美有为官员、行业领军人物的写作场景中,例如在写地方扶贫干部的事迹时,可以引用该句,称赞其不仅能带动当地发展,更有全局视野,探索出可推广的扶贫经验。应用时不需要额外解释,语义直白易懂。
关联知识图谱
范仲淹润州政绩历史关联
范公桥是范仲淹任润州知州时主持修建的便民设施,是其润州任上惠民政绩的典型代表,两者直接相关,关联依据来自《范文正公年谱》的明确记载。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待