答中上人卷

吹笛皆学龙,吹笙皆学凤。

又于笙笛间,高下不相中。

得其精者稀,得其麤者众。

况于真出音,千岁不复梦。

尔为学笙欤,颇已臻妙弄。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
麤、臻、妙弄
第一个重点字是麤,是“粗”的异体字,意思是粗糙、粗浅。第二个重点字是臻,意思是达到、抵达。第三个重点词是妙弄,意思是精妙的演奏技艺。龙在这里指龙鸣的清越声响,是吹笛的标准模仿对象。凤在这里指凤鸣的悠扬声响,是吹笙的标准模仿对象。高下不相中是指笙和笛的音高不同,很难互相匹配。精在这里指精妙的演奏技艺,是学乐者追求的最高水平。真出音指的是浑然天成的顶级音乐,可遇而不可求。
逐句白话释义
第一句的意思是所有学习吹笛的人,都会模仿龙鸣的清越声音。第二句的意思是所有学习吹笙的人,都会模仿凤鸣的悠扬声音。第三句的意思是而且笙和笛的音高声调有差异,很难互相协调适配。第四句的意思是能够学到精妙演奏技艺的人非常稀少。第五句的意思是只能学到粗浅技艺的人占了绝大多数。第六句的意思是更何况那种浑然天成的顶级音乐,就算等上千年也很难再遇到。第七句的意思是你是专门学习吹笙的艺人。第八句的意思是你的技艺已经达到了非常精妙的水平。
全诗核心主旨
这首诗是诗人写给擅长吹笙的僧人中上人的应答作品。全诗以常见的笙笛学习规律为切入点,先点明不同乐器的学习标准差异。再指出求艺路上大部分人只能学到皮毛,只有极少数人能掌握精髓。最后落脚到对中上人笙艺的称赞,肯定他已经达到了很高的演奏水平。诗歌用平实的语言表达了对友人的嘉许,也暗含了对求艺求精的普遍规律的感慨。全诗没有华丽的修饰,语言质朴自然,道理浅显易懂。普通读者不需要专业知识就能读懂诗歌的核心意思。这首诗也可以引申到所有技艺学习的通用道理。
跨学科 · 是什么
古代音乐传统音乐学
我国古代吹笛模仿龙鸣、吹笙模仿凤鸣的传统起源于周代。龙鸣的声音清越悠远,刚好匹配竹笛的音色特点。凤鸣的声音悠扬婉转,刚好匹配笙的音色特点。古代乐师总结出不同乐器有不同的适配音色模仿对象,是长期演奏经验的积累。大部分学乐者只能掌握基础技艺,只有少数人能达到专精水平,是艺术学习的普遍规律。这种规律不仅适用于音乐学习,也适用于所有需要长期练习的技艺领域。普通人只要坚持长期刻意练习,也有机会达到专精的水平。不同乐器的音高有差异,很难随意合奏,是乐理中的基本常识。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,每句的诵读节奏都是二三结构。比如第一句吹笛/皆学龙,第二句吹笙/皆学凤,要按这个节奏断句。诵读的时候整体语气要平实舒缓,符合古诗质朴的风格。读到前六句议论内容的时候,语气要沉稳,带有感慨的意味。读到最后两句称赞内容的时候,语气要上扬,带有点赞许的感觉。每句末尾的字不需要刻意拖长音,保持自然的语速就可以。全诗篇幅较短,诵读全程大概需要二十秒左右。诵读的时候要咬字清晰,重点突出“稀”“众”“妙弄”这几个核心词。
对比句式仿写指导
这首诗用到了“得其精者稀,得其麤者众”的正反对比句式。仿写的时候可以先找一个有两种相反状态的事物当描述对象。比如可以写学习书法的场景,得其妙者稀,得其形者众。也可以写学习绘画的场景,得其神者稀,得其貌者众。仿写的时候要注意前后两句结构完全对称,用词要对应。前半句写少数人能达到的高水平状态,后半句写多数人能达到的普通水平状态。这种对比句式可以用来突出求艺求精的难度,也可以用来形容任何事物的分布规律。仿写的时候用词要尽量简洁,符合五言的节奏特点。
名句日常应用指导
这句名句可以用在形容技艺学习难度的写作场景中。比如写关于学习工匠精神的作文的时候就可以引用这句话。也可以用在描述行业人才分布的文章里,突出高端人才的稀缺性。还可以用在鼓励他人坚持深耕技艺的语境中,肯定坚持的价值。比如你身边有朋友长期练习某项技艺遇到瓶颈,就可以用这句话鼓励他。这句话也可以用在自我激励的场景中,提醒自己不要满足于粗浅的水平。引用的时候不需要改动原文,直接放在句子里就可以。这句话的道理通俗易懂,大部分读者都能明白它的含义。
关联知识图谱
吹箫引凤同典故
吹笙学凤和吹箫引凤都是我国古代和凤凰相关的音乐典故。两者都认为凤凰的鸣叫声是最优美的音乐模仿对象。吹箫引凤的典故最早出自汉代的《列仙传》,讲述萧史吹箫吸引凤凰的故事。两个典故都体现了我国古代音乐追求自然之美的审美特点。普通读者很容易就能理解两个典故的共通之处。两个典故都在后世的文学作品中被频繁引用。吹笙学凤是和笙相关的专属典故,吹箫引凤是和箫相关的专属典故。两者都属于我国传统音乐文化的经典内容。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待