登潜山观

山势欲相抱,一条微径盘。

攀萝歇复行,始得凌仙坛。

闻道葛夫子,此中炼还丹。

丹成五色光,服之生羽翰。

灵草空自绿,余霞谁共餐。

至今步虚处,犹有孤飞鸾。

幽幽古殿门,下压浮云端。

万丈水声落,四时松色寒。

既入无何乡,转嫌人事难。

终当远尘俗,高卧从所安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
窦参游潜山道观所作
本诗为中唐诗人窦参游览舒州潜山道观时创作。潜山为道教第十四洞天,相传东晋道教学者葛洪曾在此炼丹修行,诗人登山寻访仙道遗迹,触景生情创作此诗。学界普遍认为本诗作于窦参仕途失意阶段,具体创作年份暂无可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,为五言古体体裁。五言古体起源于汉魏时期,不要求严格遵守近体诗的平仄、对仗、押韵规则,篇幅长短自由,表达方式灵活。本诗共16句80字,完全符合五言古体的文体特征,是中唐时期五言古体的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对潜山道观清幽壮阔山水景色的喜爱赞美,第二层是对道教神仙文化、隐逸生活的向往追慕,第三层是对世俗人事纷扰的厌弃,抒发了诗人渴望远离尘俗、追求自在逍遥生活的情志。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
潜山观指潜山上的道教庙宇;微径指狭窄的山间小路;葛夫子指东晋著名道教学者葛洪;还丹是道教所说的九转仙丹,相传服用后可成仙;步虚是道教的斋醮诵经仪式;无何乡即无何有之乡,是道家所说的虚无逍遥的仙境。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
群山的走势仿佛要互相环抱,一条狭窄的小路盘旋向上延伸。我攀着山间的藤蔓走走歇歇,才终于抵达高处的仙坛。听说东晋的葛洪先生,曾经在这里炼制九转仙丹。丹药炼成时散发出五彩光芒,服用后就能长出翅膀飞升成仙。灵秀的仙草独自翠绿生长,天边的余霞又有谁能和我一同品鉴。直到当年道士诵经的地方,还有孤单的鸾鸟独自飞翔。幽静的古殿大门,仿佛下压在浮动的云端之上。万丈高的瀑布落下传来哗哗水声,四季常青的松树都带着清寒的色调。既然进入了道家所说的虚无仙境,越发觉得人间的俗事太过烦难。我终究要远离这尘世俗务,高居山野安闲度日顺从自己的心意。
核心主旨与内容概括
这首诗写诗人攀登潜山游览道观的所见所感,先写登山过程的艰难,再写葛洪炼丹的仙道传说,接着描绘道观周围清幽壮阔的山水景色,最后直接抒发情感。整首诗围绕对隐逸修仙生活的向往展开,表达了诗人想要远离世俗纷扰、追求自在生活的愿望,内容通俗易懂,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
葛洪与道教炼丹文化历史学
葛洪是东晋时期著名的道教学者、炼丹家、医药学家。他长期在南方名山游历修行,从事炼丹实践,系统总结了魏晋以前的炼丹成就,著有《抱朴子》《肘后备急方》等作品。他的炼丹实践是中国古代化学研究的雏形,对后世道教文化发展影响深远。潜山当地至今流传着葛洪炼丹的相关传说,留存有疑似炼丹遗址的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗为五言诗,诵读时按照二三分节的规律断句,比如“山势/欲相抱,一条/微径盘”,每句语速平缓,停顿清晰。描写登山过程的部分语速稍慢,体现攀登的艰难。描写景色的部分语气舒展,体现景色的清幽壮阔。最后两句抒情的部分语气坚定,体现诗人远离世俗的决心。整首诗的诵读节奏要舒缓自然,符合隐逸诗的整体气质。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中“万丈水声落,四时松色寒”的对偶句式,该句式的结构是“数量词+景物名词+动作/状态,时间词+景物名词+特征”。仿写时可以选取常见的自然景色作为素材,比如“千片枫叶落,三秋桂香浓”“十里稻花香,一年农事毕”等。仿写时要注意上下句的字数相等,景物特征对应,不用严格遵守平仄对仗规则,符合古体诗的灵活特点即可。
名句日常写作应用指导
核心名句“万丈水声落,四时松色寒”可以用于描写山林景色的作文、游记、随笔等写作场景。比如写登山游记时,看到山间瀑布和常绿的松树,就可以用这句话来形容景色的清幽壮美,提升文字的文化底蕴。另外在描写高海拔山区的景色、森林公园的景色时也可以使用这句话,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
东晋道教学者葛洪人物关联|历史关联
本诗明确提到葛洪曾在潜山炼丹,葛洪是真实存在的历史人物,和本诗内容直接相关,是理解本诗道教文化背景的核心关联知识点。
安徽天柱山(潜山)同地点
本诗的创作地点就是潜山,即现在的天柱山,该地点的自然特征、文化背景和本诗内容完全吻合,是理解本诗写景内容的核心关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

万丈水声落,四时松色寒
本句是全诗核心写景名句,生动描绘了潜山道观旁瀑布飞泻、松柏四季常青带清寒质感的景色,画面感极强,意境清幽壮阔,被历代诗评家评为山水诗写景佳句,现为天柱山旅游宣传的核心文化符号之一。

标签 TAGS

作者 POET

窦参 734年—793年
唐代宰相、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待