送台州崔录事

不嫌临海远,微禄代躬耕。

古郡纪纲职,扁舟山水程。

诗因琪树丽,心与瀑泉清。

盛府知音在,何时荐政成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感仕途 · 期许 · 送别
创作背景
大历年间赠别友人赴任
本诗为权德舆所作,是赠送给即将赴台州担任录事参军的崔姓友人的赠别之作。学界一般认为创作于大历年间或稍后,属于权德舆早期赠别诗,创作动因是友人赴任前的送别宴集,是典型的官场赠答类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝永明体,至初唐完全定型。全诗共八句,每句五字,要求平仄合规、押韵统一,中间颔联、颈联必须对仗。该体裁在唐代发展至鼎盛,是文人创作的常用诗体。本诗严格符合五言律诗的正体格律要求,属于典型的中唐五言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,一是对崔录事安于微禄、不惧偏远、淡泊务实的高洁品格的真诚赞许,二是对友人赴任台州后能够勤勉履职、做出政绩、早日得到举荐升迁的美好期许。全诗情感真挚恳切,完全摒弃了传统赠别诗常见的伤感悲戚基调,风格旷达清朗。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
临海是唐代台州的州治所在地,即今浙江省临海市。微禄指微薄的官员俸禄。躬耕指亲自耕种田地维持生计。纪纲职指录事参军的职务,负责州府的文书纠察事务。琪树指神话中的玉树,这里指代台州当地秀丽的树木。瀑泉指瀑布山泉。盛府是对地方州府的美称。政成指取得优异的政绩。
逐句白话释义
第一句写你不会嫌弃临海这个地方路途遥远偏僻。第二句写微薄的官俸可以代替亲自耕种来维持生活。第三句写你将要去古郡台州担任掌管纪纲的录事职务。第四句写你将乘坐一叶扁舟,踏上满是青山秀水的赴任路程。第五句写你的诗作会因为当地琪树的映衬变得更加清丽动人。第六句写你的心胸会和当地的瀑布山泉一样澄澈清明。第七句写台州的州府里有赏识你的知音存在。第八句写不知道什么时候他们就会举荐你取得的优异政绩。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人戴叔伦写给即将赴台州担任录事的崔姓友人的送别诗。诗歌围绕友人赴任这件事展开,既表达了对友人不慕名利、安于淡泊的高洁品格的赞许,也寄托了对友人赴任后能够顺利开展工作、做出出色政绩、早日得到提拔重用的美好祝愿。全诗风格清淡自然,情感真挚恳切,没有普通送别诗的悲伤情绪。
跨学科 · 是什么
临海地理沿革地理学
诗句中提到的临海,就是现在的浙江省台州市临海市。唐代时临海是江南东道台州的州治所在地,地处浙江东部沿海,境内多山地丘陵,灵江水系贯穿全境,山水资源十分丰富。现在的临海市仍然是台州重要的组成部分,是国家历史文化名城。文学作品中的地名指代和现实中的地理沿革完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓自然,语气真诚恳切。首联读的时候语气平稳,点明送别背景。颔联读的时候在“古郡”“扁舟”后面稍作停顿,突出职务和行程的特点。颈联读的时候语气清亮,体现出诗句清新的意境。尾联读的时候语气略带上扬,体现出对友人的期许之情。具体断句为:不嫌/临海远,微禄/代躬耕。古郡/纪纲职,扁舟/山水程。诗因/琪树丽,心与/瀑泉清。盛府/知音在,何时/荐政成。
基础句式仿写指导
可以模仿颈联“诗因琪树丽,心与瀑泉清”的对仗句式进行仿写。仿写的时候要注意上下两句字数相同,词性相对,意境协调。比如可以仿写为“文因秋景壮,志与霜松坚”,上句写文章因为秋景的衬托更显壮阔,下句写志向和寒霜中的松树一样坚定。还可以仿写为“歌因晚风软,情与月华浓”,上下句对应自然,意境统一。
名句写作应用指导
核心名句“诗因琪树丽,心与瀑泉清”可以用在赞美他人品格高洁、才华出众的写作场景中。比如写身边同学的作文里,可以这样用:“我的同桌总是能写出灵气十足的文章,而且性格澄澈淡泊,正如古诗所说‘诗因琪树丽,心与瀑泉清’,干净的内心让他的作品总能打动人心。”也可以用在赞美基层工作者的文章里,体现他们淡泊名利、一心为民的品格。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别友人赴外地任职的五言律诗,都摒弃了传统送别诗的伤感基调,风格旷达清朗,都寄托了对友人的美好祝愿,是唐代赠别诗中的代表性作品。两首诗的结构也相似,都是首联点明赴任地点,中间两联写行程与品格,尾联寄寓期许。

名句 CLASSIC LINES

诗因琪树丽,心与瀑泉清
这两句是本诗的核心名句,历代被多次选入各类唐诗选本。诗句运用精工对仗,既点明了台州山水清丽灵秀的地域特质,也以儒家比德手法喻指友人的出众才情与澄澈高洁的个人品格,意境清新隽永,具有极高的艺术感染力,后世常被用来赞美他人的品格与才华。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待