晓风摇五两,残月映石壁。

稍稍曙光开,片帆在空碧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达
创作背景
行舟途中拂晓即景
本诗为唐代诗人权德舆行旅途中,拂晓时分于舟中所见实景创作,为即景抒怀之作,创作时间学界公认属权德舆中晚年行宦时期,无明确对应历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国传统近体诗体裁之一,每首四句,每句五字,格律要求严谨。该体裁萌芽于南朝永明体,初唐时期完全定型,唐代发展至成熟阶段,是古典诗词中受众极广的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心抒发了诗人拂晓行舟途中,见天色渐明、江山开阔之景而生的舒畅旷达之情,无羁旅愁思,满含对自然风物的喜爱与轻快的行旅心境,是即景抒怀的典型作品。

基础解读 READING

语文核心知识
五两、残月、空碧
五两是古代用鸡毛编制的测风器具,常系在船头判断风向风力。残月指拂晓时尚未落下的弯月。空碧指碧空与碧水相接的开阔青色空间。本诗无生僻通假字,字词含义直白易懂。整首诗的字词均围绕拂晓江行的场景展开,没有晦涩的用典。诵读时可轻松理解每一个字词的指向。没有需要特殊记忆的生僻词汇,适合全年龄段读者阅读。字词的选择完全贴合日常认知,没有陌生的概念。
逐句白话翻译
第一句的意思是拂晓的风吹动着船头的测风五两。第二句的意思是尚未落下的残月,清冷的光映照在江边的石壁上。第三句的意思是天边的曙光慢慢散开,天色一点点亮了起来。第四句的意思是一片孤帆好像漂浮在碧空与碧水相接的青色空间里。翻译完全保留了原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰。每一句都对应原诗的实景描写,没有曲解原意。普通读者可以通过翻译直接理解原诗的内容。翻译符合基础通识的解读标准,没有专业术语。
全诗主旨概括
本诗完整描写了拂晓时分诗人在舟中所见的全部景色。从拂晓的风、残月、初升的曙光到远处的孤帆,按时间推进顺序展开。整首诗没有愁苦的情绪,传递出一种轻快舒畅的心境。诗人完全沉浸在自然景色的开阔美感里。读者可以清晰感受到诗人当时愉悦的心情。本诗的主旨直白,没有深层的隐喻内涵,就是即景抒怀。适合全年龄段的读者阅读理解。没有需要深度挖掘的隐藏含义。
跨学科 · 是什么
残月、曙光天文学
残月是月球公转过程中出现的月相之一。下半月的残月会在拂晓时分出现在西方天空,之后逐渐落下。曙光是太阳光穿过大气层散射后,在太阳尚未升到地平线之前就被观测到的光亮。这些都是日常生活中常见的天文现象,没有复杂的专业知识。普通读者可以很容易对应到日常见到的拂晓景色。这些天文现象的出现时间和形态是有固定的自然规律的。本诗里的描写完全符合真实的天文现象特征。没有夸张或者虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候语速要稍慢,语气轻快明亮。第一句“晓风摇五两”可以在“晓风”后稍作停顿。第二句“残月映石壁”语气稍缓,带一点清冷的感觉。第三句“稍稍曙光开”语速逐渐加快,语气越来越亮。第四句“片帆在空碧”最后拖长“空碧”两个字,突出开阔的感觉。断句位置不需要太复杂,符合普通诵读的节奏即可。不需要使用专业的吟诵技巧,普通人都能轻松掌握。诵读时可以想象自己站在舟中看拂晓的景色,代入情感更足。
基础句式仿写
可以仿写本诗按时间推进的写景句式。先写近景的小事物,再写远景的大场景。比如“晚风拂柳枝,新月照楼台。渐渐暮色合,灯火满江城”就是仿照本诗的结构创作。仿写的时候不需要讲究严格的格律,只要符合结构相似即可。“稍稍XX开”的句式也可以单独仿写,用来描写事物慢慢变化的场景。比如“稍稍春花开”“稍稍暮色沉”都是很实用的句式。仿写的门槛很低,中小学生都可以轻松完成。不需要掌握太多的诗词创作技巧就能仿写。
名句写作应用
“稍稍曙光开,片帆在空碧”这句可以用在描写出行、迎接希望的作文场景里。比如写清晨登山看到日出的场景,就可以引用这句。写新学期开始,对未来充满希望的场景也可以引用。写外出旅行时清晨看到开阔景色的场景也适用。引用的时候可以灵活改动表述,比如“看着天边渐渐亮了起来,真有种‘稍稍曙光开,片帆在空碧’的开阔感觉”。这句的适用场景很广泛,没有特殊的限制。日常写游记、抒情类的作文都可以使用。能够很好地提升作文的画面感。
关联知识图谱
王湾《次北固山下》同主题
《次北固山下》也是唐代描写拂晓行舟的经典诗作。两首诗都写了拂晓江行的景色,都传递了开阔明快的心境。都是五言体裁的经典作品,受众很广。两首诗的核心意象都包含了拂晓、行舟、开阔江景。普通读者可以将两首诗放在一起对比阅读,更容易理解这类作品的特点。两首诗的创作时间都属于唐代,都是即景抒怀的代表作品。都没有复杂的用典,语言平实易懂。适合基础阶段的诗词爱好者对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

稍稍曙光开,片帆在空碧
该句以极简笔触勾勒出天光渐亮、孤帆浮于碧空江面的开阔画面。

标签 TAGS

作者 POET

权德舆 761年-818年
中唐时期宰相、重要文学家,执掌贞元元和年间文柄,推奖后进

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待